ORV
2. ପୀଲାତ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କି ଯିହୁଦୀ-ମାନଙ୍କର ରାଜା? ସେ ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଆପଣ କହୁଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
2. ପୀଲାତ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କି ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା ? ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଆପଣ କହୁଅଛନ୍ତି ।
KJV
2. And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, {SCJ}Thou sayest [it. ]{SCJ.}
AMP
2. And Pilate inquired of Him, Are You the King of the Jews? And He replied, It is as you say.
KJVP
YLT
2. and Pilate questioned him, `Art thou the king of the Jews?` and he answering said to him, `Thou dost say [it].`
ASV
2. And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.
WEB
2. Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered, "So you say."
NASB
2. Pilate questioned him, "Are you the king of the Jews?" He said to him in reply, "You say so."
ESV
2. And Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him, "You have said so."
RV
2. And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.
RSV
2. And Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him, "You have said so."
NKJV
2. Then Pilate asked Him, "Are You the King of the Jews?" He answered and said to him, "[It is as] you say."
MKJV
2. And Pilate asked Him, Are you the king of the Jews? And answering He said to him, You say it.
AKJV
2. And Pilate asked him, Are you the King of the Jews? And he answering said to them, You say it.
NRSV
2. Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "You say so."
NIV
2. "Are you the king of the Jews?" asked Pilate. "Yes, it is as you say," Jesus replied.
NIRV
2. "Are you the king of the Jews?" asked Pilate. "Yes. It is just as you say," Jesus replied.
NLT
2. Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" Jesus replied, "You have said it."
MSG
GNB
NET
ERVEN