ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
20. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷମାନେ ଏହି ପର୍ବତରେ ଉପାସନା କଲେ; ଆଉ, ଆପଣମାନେ କହୁଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଉପାସନା କରିବା ଉଚିତ, ତାହା ଯିରୂଶାଲମରେ ଅଛି ।

IRVOR
20. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷମାନେ ଏହି ପର୍ବତରେ ଉପାସନା କଲେ; ଆଉ, ଆପଣମାନେ କହୁଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଉପାସନା କରିବା ଉଚିତ, ତାହା ଯିରୂଶାଲମରେ ଅଛି ।



KJV
20. Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

AMP
20. Our forefathers worshiped on this mountain, but you [Jews] say that Jerusalem is the place where it is necessary and proper to worship.

KJVP

YLT
20. our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.`

ASV
20. Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

WEB
20. Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."

NASB
20. Our ancestors worshiped on this mountain; but you people say that the place to worship is in Jerusalem."

ESV
20. Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."

RV
20. Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

RSV
20. Our fathers worshiped on this mountain; and you say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."

NKJV
20. "Our fathers worshiped on this mountain, and you [Jews] say that in Jerusalem is the place where one ought to worship."

MKJV
20. Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

AKJV
20. Our fathers worshipped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

NRSV
20. Our ancestors worshiped on this mountain, but you say that the place where people must worship is in Jerusalem."

NIV
20. Our fathers worshipped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."

NIRV
20. Our people have worshiped on this mountain for a long time. But you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."

NLT
20. So tell me, why is it that you Jews insist that Jerusalem is the only place of worship, while we Samaritans claim it is here at Mount Gerizim, where our ancestors worshiped?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 54 Verses, Selected Verse 20 / 54
  • ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷମାନେ ଏହି ପର୍ବତରେ ଉପାସନା କଲେ; ଆଉ, ଆପଣମାନେ କହୁଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଉପାସନା କରିବା ଉଚିତ, ତାହା ଯିରୂଶାଲମରେ ଅଛି ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷମାନେ ଏହି ପର୍ବତରେ ଉପାସନା କଲେ; ଆଉ, ଆପଣମାନେ କହୁଅଛନ୍ତି, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଉପାସନା କରିବା ଉଚିତ, ତାହା ଯିରୂଶାଲମରେ ଅଛି ।
  • KJV

    Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
  • AMP

    Our forefathers worshiped on this mountain, but you Jews say that Jerusalem is the place where it is necessary and proper to worship.
  • YLT

    our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.`
  • ASV

    Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
  • WEB

    Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."
  • NASB

    Our ancestors worshiped on this mountain; but you people say that the place to worship is in Jerusalem."
  • ESV

    Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."
  • RV

    Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
  • RSV

    Our fathers worshiped on this mountain; and you say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."
  • NKJV

    "Our fathers worshiped on this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where one ought to worship."
  • MKJV

    Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
  • AKJV

    Our fathers worshipped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
  • NRSV

    Our ancestors worshiped on this mountain, but you say that the place where people must worship is in Jerusalem."
  • NIV

    Our fathers worshipped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."
  • NIRV

    Our people have worshiped on this mountain for a long time. But you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."
  • NLT

    So tell me, why is it that you Jews insist that Jerusalem is the only place of worship, while we Samaritans claim it is here at Mount Gerizim, where our ancestors worshiped?"
Total 54 Verses, Selected Verse 20 / 54
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References