ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯୋୟେଲ
ORV
6. ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ଯନ୍ତ୍ରଣାଯୁକ୍ତ; ସମସ୍ତଙ୍କର ମୁଖ ମଳିନ ।

IRVOR
6. ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ଯନ୍ତ୍ରଣାଯୁକ୍ତ; ସମସ୍ତଙ୍କର ମୁଖ ମଳିନ।



KJV
6. Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

AMP
6. Before them the peoples are in anguish; all faces become pale.

KJVP

YLT
6. From its face pained are peoples, All faces have gathered paleness.

ASV
6. At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.

WEB
6. At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.

NASB
6. Before them peoples are in torment, every face blanches.

ESV
6. Before them peoples are in anguish; all faces grow pale.

RV
6. At their presence the peoples are in anguish: all faces are waxed pale.

RSV
6. Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.

NKJV
6. Before them the people writhe in pain; All faces are drained of color.

MKJV
6. Before their face the people shall be much pained; all faces shall gather blackness.

AKJV
6. Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

NRSV
6. Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.

NIV
6. At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.

NIRV
6. When people see them, they tremble with fear. All of their faces turn pale.

NLT
6. Fear grips all the people; every face grows pale with terror.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 32 Verses, Selected Verse 6 / 32
  • ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ଯନ୍ତ୍ରଣାଯୁକ୍ତ; ସମସ୍ତଙ୍କର ମୁଖ ମଳିନ ।
  • IRVOR

    ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣ ଯନ୍ତ୍ରଣାଯୁକ୍ତ; ସମସ୍ତଙ୍କର ମୁଖ ମଳିନ।
  • KJV

    Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
  • AMP

    Before them the peoples are in anguish; all faces become pale.
  • YLT

    From its face pained are peoples, All faces have gathered paleness.
  • ASV

    At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
  • WEB

    At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.
  • NASB

    Before them peoples are in torment, every face blanches.
  • ESV

    Before them peoples are in anguish; all faces grow pale.
  • RV

    At their presence the peoples are in anguish: all faces are waxed pale.
  • RSV

    Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.
  • NKJV

    Before them the people writhe in pain; All faces are drained of color.
  • MKJV

    Before their face the people shall be much pained; all faces shall gather blackness.
  • AKJV

    Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
  • NRSV

    Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.
  • NIV

    At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
  • NIRV

    When people see them, they tremble with fear. All of their faces turn pale.
  • NLT

    Fear grips all the people; every face grows pale with terror.
Total 32 Verses, Selected Verse 6 / 32
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References