ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
4. ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ରକ୍ଷାଠାରୁ ଦୂରରେ ଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନେ ନଗରଦ୍ଵାରରେ ମର୍ଦ୍ଦିତ ହୁଅନ୍ତି, ଅବା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ କେହି ନ ଥାଏ ।

IRVOR
4. ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ସୁରକ୍ଷାଠାରୁ ଦୂରରେ ଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନେ ନଗରଦ୍ୱାରରେ ମର୍ଦ୍ଦିତ ହୁଅନ୍ତି, ଅବା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ କେହି ନ ଥାଏ।



KJV
4. His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither [is there] any to deliver [them. ]

AMP
4. His children are far from safety; [involved in their father's ruin] they are crushed in the [court of justice in the city's] gate, and there is no one to deliver them.

KJVP

YLT
4. Far are his sons from safety, And they are bruised in the gate, And there is no deliverer.

ASV
4. His children are far from safety, And they are crushed in the gate, Neither is there any to deliver them:

WEB
4. His children are far from safety, They are crushed in the gate. Neither is there any to deliver them,

NASB
4. His children shall be far from safety; they shall be crushed at the gate without a rescuer.

ESV
4. His children are far from safety; they are crushed in the gate, and there is no one to deliver them.

RV
4. His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.

RSV
4. His sons are far from safety, they are crushed in the gate, and there is no one to deliver them.

NKJV
4. His sons are far from safety, They are crushed in the gate, And [there is] no deliverer.

MKJV
4. His children are far from safety, and they are crushed in the gate, nor is there any to deliver them.

AKJV
4. His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.

NRSV
4. Their children are far from safety, they are crushed in the gate, and there is no one to deliver them.

NIV
4. His children are far from safety, crushed in court without a defender.

NIRV
4. Their children aren't safe at all. They lose their case in court. No one speaks up for them.

NLT
4. Their children are abandoned far from help; they are crushed in court with no one to defend them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 4 / 27
  • ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ରକ୍ଷାଠାରୁ ଦୂରରେ ଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନେ ନଗରଦ୍ଵାରରେ ମର୍ଦ୍ଦିତ ହୁଅନ୍ତି, ଅବା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ କେହି ନ ଥାଏ ।
  • IRVOR

    ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ସୁରକ୍ଷାଠାରୁ ଦୂରରେ ଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନେ ନଗରଦ୍ୱାରରେ ମର୍ଦ୍ଦିତ ହୁଅନ୍ତି, ଅବା ସେମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ କେହି ନ ଥାଏ।
  • KJV

    His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
  • AMP

    His children are far from safety; involved in their father's ruin they are crushed in the court of justice in the city's gate, and there is no one to deliver them.
  • YLT

    Far are his sons from safety, And they are bruised in the gate, And there is no deliverer.
  • ASV

    His children are far from safety, And they are crushed in the gate, Neither is there any to deliver them:
  • WEB

    His children are far from safety, They are crushed in the gate. Neither is there any to deliver them,
  • NASB

    His children shall be far from safety; they shall be crushed at the gate without a rescuer.
  • ESV

    His children are far from safety; they are crushed in the gate, and there is no one to deliver them.
  • RV

    His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
  • RSV

    His sons are far from safety, they are crushed in the gate, and there is no one to deliver them.
  • NKJV

    His sons are far from safety, They are crushed in the gate, And there is no deliverer.
  • MKJV

    His children are far from safety, and they are crushed in the gate, nor is there any to deliver them.
  • AKJV

    His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
  • NRSV

    Their children are far from safety, they are crushed in the gate, and there is no one to deliver them.
  • NIV

    His children are far from safety, crushed in court without a defender.
  • NIRV

    Their children aren't safe at all. They lose their case in court. No one speaks up for them.
  • NLT

    Their children are abandoned far from help; they are crushed in court with no one to defend them.
Total 27 Verses, Selected Verse 4 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References