ORV
27. ଏହା ଦେଖ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିଅଛୁ, ତାହା ସେପରି ଅଟେ; ତାହା ଶୁଣ ଓ ଆପଣା ମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ତାହା ଜ୍ଞାତ ହୁଅ ।
IRVOR
27. ଦେଖ, ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିଅଛୁ, ତାହା ସେପରି ଅଟେ; ତାହା ଶୁଣ ଓ ଆପଣା ମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ତାହା ଜ୍ଞାତ ହୁଅ।
KJV
27. Lo this, we have searched it, so it [is;] hear it, and know thou [it] for thy good.
AMP
27. This is what we have searched out; it is true. Hear and heed it and know for yourself [for your good].
KJVP
YLT
27. Lo, this -- we searched it out -- it [is] right, hearken; And thou, know for thyself!
ASV
27. Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.
WEB
27. Look this, we have searched it, so it is; Hear it, and know it for your good."
NASB
27. Lo, this we have searched out; so it is! This we have heard, and you should know.
ESV
27. Behold, this we have searched out; it is true. Hear, and know it for your good."
RV
27. Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
RSV
27. Lo, this we have searched out; it is true. Hear, and know it for your good."
NKJV
27. Behold, this we have searched out; It [is] true. Hear it, and know for yourself."
MKJV
27. Behold this: we have searched it; it is so. Hear it and know for yourself.
AKJV
27. See this, we have searched it, so it is; hear it, and know you it for your good.
NRSV
27. See, we have searched this out; it is true. Hear, and know it for yourself."
NIV
27. "We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself."
NIRV
27. "We have carefully studied all of those things. And they are true. So pay attention to them. Apply them to yourself."
NLT
27. "We have studied life and found all this to be true. Listen to my counsel, and apply it to yourself."
MSG
GNB
NET
ERVEN