ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
13. ସେମାନେ ମୋର ପଥ ବିଗାଡ଼ନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋʼ ବିପଦକୁ ଅଗ୍ରସର କରନ୍ତି, ଅନ୍ୟର ସହାୟ ବିନା ହିଁ ସେମାନେ ତାହା କରନ୍ତି ।

IRVOR
13. ସେମାନେ ମୋର ପଥ ବିଗାଡ଼ନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋ’ ବିପଦକୁ ଅଗ୍ରସର କରନ୍ତି, ଅନ୍ୟର ସହାୟ ବିନା ହିଁ ସେମାନେ ତାହା କରନ୍ତି।



KJV
13. They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

AMP
13. They break up and clutter my path [embarrassing my plans]; they urge on my calamity, even though they have no helper [and are themselves helpless].

KJVP

YLT
13. They have broken down my path, By my calamity they profit, `He hath no helper.`

ASV
13. They mar my path, They set forward my calamity, Even men that have no helper.

WEB
13. They mar my path, They set forward my calamity, Without anyone's help.

NASB
13. To destroy me, they attack with none to stay them;

ESV
13. They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them.

RV
13. They mar my path, they set forward my calamity, {cf15i even} men that have no helper.

RSV
13. They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.

NKJV
13. They break up my path, They promote my calamity; They have no helper.

MKJV
13. They have broken down my path, they gain by my trouble; they have no helper.

AKJV
13. They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

NRSV
13. They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.

NIV
13. They break up my road; they succeed in destroying me-- without anyone's helping them.

NIRV
13. They tear up the road I walk on. They succeed in destroying me. They do it without any help.

NLT
13. They block my road and do everything they can to destroy me. They know I have no one to help me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 13 / 31
  • ସେମାନେ ମୋର ପଥ ବିଗାଡ଼ନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋʼ ବିପଦକୁ ଅଗ୍ରସର କରନ୍ତି, ଅନ୍ୟର ସହାୟ ବିନା ହିଁ ସେମାନେ ତାହା କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ମୋର ପଥ ବିଗାଡ଼ନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋ’ ବିପଦକୁ ଅଗ୍ରସର କରନ୍ତି, ଅନ୍ୟର ସହାୟ ବିନା ହିଁ ସେମାନେ ତାହା କରନ୍ତି।
  • KJV

    They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
  • AMP

    They break up and clutter my path embarrassing my plans; they urge on my calamity, even though they have no helper and are themselves helpless.
  • YLT

    They have broken down my path, By my calamity they profit, `He hath no helper.`
  • ASV

    They mar my path, They set forward my calamity, Even men that have no helper.
  • WEB

    They mar my path, They set forward my calamity, Without anyone's help.
  • NASB

    To destroy me, they attack with none to stay them;
  • ESV

    They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them.
  • RV

    They mar my path, they set forward my calamity, {cf15i even} men that have no helper.
  • RSV

    They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
  • NKJV

    They break up my path, They promote my calamity; They have no helper.
  • MKJV

    They have broken down my path, they gain by my trouble; they have no helper.
  • AKJV

    They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
  • NRSV

    They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
  • NIV

    They break up my road; they succeed in destroying me-- without anyone's helping them.
  • NIRV

    They tear up the road I walk on. They succeed in destroying me. They do it without any help.
  • NLT

    They block my road and do everything they can to destroy me. They know I have no one to help me.
Total 31 Verses, Selected Verse 13 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References