ORV
10. ପୁଣି, ଏସବୁ ହେଲେ ହେଁ ତାହାର ବିଶ୍ଵାସଘାତିନୀ ଭଗିନୀ ଯିହୁଦା ଆପଣା ସର୍ବାନ୍ତଃକରଣ ସହିତ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର କପଟ ଭାବରେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଫେରିଅଛି, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
IRVOR
10. ପୁଣି, ଏସବୁ ହେଲେ ହେଁ ତାହାର ବିଶ୍ୱାସଘାତିନୀ ଭଗିନୀ ଯିହୁଦା ଆପଣା ସର୍ବାନ୍ତଃକରଣ ସହିତ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର କପଟ ଭାବରେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଫେରିଅଛି,” ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
KJV
10. And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
AMP
10. But in spite of all this, her faithless and treacherous sister Judah did not return to Me in sincerity and with her whole heart, but only in sheer hypocrisy [has she feigned obedience to King Josiah's reforms], says the Lord. [II Chron. 34:33; Hos. 7:13, 14.]
KJVP
YLT
10. And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.`
ASV
10. And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith Jehovah.
WEB
10. Yet for all this her treacherous sister Judah has not returned to me with her whole heart, but only in pretense, says Yahweh.
NASB
10. With all this, the traitor sister Judah did not return to me wholeheartedly, but insincerely, says the LORD.
ESV
10. Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the LORD."
RV
10. And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
RSV
10. Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, says the LORD."
NKJV
10. "And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but in pretense," says the LORD.
MKJV
10. And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but with falsehood, says Jehovah.
AKJV
10. And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to me with her whole heart, but feignedly, said the LORD.
NRSV
10. Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretense, says the LORD.
NIV
10. In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretence," declares the LORD.
NIRV
10. In spite of all that, their sister Judah did not come back to me. They were not faithful to me either. They did not return with all their heart. They only pretended to," announces the Lord.
NLT
10. But despite all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry. I, the LORD, have spoken!"
MSG
GNB
NET
ERVEN