ORV
7. ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ତ୍ୟାଗ କରିଅଛୁ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଅଧିକାର ଛାଡ଼ି ଦେଇଅଛୁ; ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ପ୍ରିୟତମାକୁ ତାହାର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପି ଦେଇଅଛୁ ।
IRVOR
7. ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ତ୍ୟାଗ କରିଅଛୁ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଅଧିକାର ଛାଡ଼ି ଦେଇଅଛୁ; ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରାଣର ପ୍ରିୟତମାକୁ ତାହାର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପି ଦେଇଅଛୁ।
KJV
7. I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
AMP
7. I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My life into the hands of her enemies.
KJVP
YLT
7. I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
ASV
7. I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
WEB
7. I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
NASB
7. I abandon my house, cast off my heritage; The beloved of my soul I deliver into the hand of her foes.
ESV
7. "I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
RV
7. I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
RSV
7. "I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
NKJV
7. " I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
MKJV
7. I have forsaken My house; I have left My inheritance. I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
AKJV
7. I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
NRSV
7. I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies.
NIV
7. "I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.
NIRV
7. "I will turn my back on my people. I will desert my land. I love the people of Judah. In spite of that, I will hand them over to their enemies.
NLT
7. "I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.
MSG
GNB
NET
ERVEN