ORV
5. ସେମାନେ, ଅର୍ଥାତ୍, ସଦାପ୍ରଭୁ ଓ ତାହାଙ୍କ କ୍ରୋଧରୂପ ଅସ୍ତ୍ରସବୁ ସମୁଦାୟ ଦେଶ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଦୂର ଦେଶରୁ, ଆକାଶମଣ୍ତଳର ପ୍ରା; ଭାଗରୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
5. ସେମାନେ, ଅର୍ଥାତ୍, ସଦାପ୍ରଭୁ ଓ ତାହାଙ୍କ କ୍ରୋଧରୂପ ଅସ୍ତ୍ରସବୁ ସମୁଦାୟ ଦେଶ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଦୂର ଦେଶରୁ, ଆକାଶମଣ୍ଡଳର ପ୍ରାନ୍ତ ଭାଗରୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି।
KJV
5. They come from a far country, from the end of heaven, [even] the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
AMP
5. They come from a distant country, from the uttermost part of the heavens [the far east]--even the Lord and the weapons of His indignation--to seize and destroy the whole land. [Ps. 19:4-6; Isa. 5:26.]
KJVP
YLT
5. They are coming in from a land afar off, From the end of the heavens, Jehovah and the instruments of His indignation, To destroy all the land.
ASV
5. They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
WEB
5. They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
NASB
5. They come from a far-off country, and from the end of the heavens, The LORD and the instruments of his wrath, to destroy all the land.
ESV
5. They come from a distant land, from the end of the heavens, the LORD and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
RV
5. They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
RSV
5. They come from a distant land, from the end of the heavens, the LORD and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
NKJV
5. They come from a far country, From the end of heaven -- The LORD and His weapons of indignation, To destroy the whole land.
MKJV
5. They come from a far country, from the end of the heavens, Jehovah and the weapons of His indignation, to destroy all the land.
AKJV
5. They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
NRSV
5. They come from a distant land, from the end of the heavens, the LORD and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
NIV
5. They come from faraway lands, from the ends of the heavens-- the LORD and the weapons of his wrath--to destroy the whole country.
NIRV
5. They come from lands far away. They come from the farthest places on earth. The Lord and those weapons of his anger are coming to destroy the whole country of Babylonia.
NLT
5. They come from distant countries, from beyond the farthest horizons. They are the LORD's weapons to carry out his anger. With them he will destroy the whole land.
MSG
GNB
NET
ERVEN