ORV
19. ଯେଣୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଜୀବିତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଦ୍ଵାରା ବ୍ୟବସ୍ଥା ପ୍ରତି ମୃତ ହୋଇଅଛି ।
IRVOR
19. ଯେଣୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଜୀବିତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ପ୍ରତି ମୃତ ହୋଇଅଛି ।
KJV
19. For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
AMP
19. For I through the Law [under the operation of the curse of the Law] have [in Christ's death for me] myself died to the Law and all the Law's demands upon me, so that I may [henceforth] live to and for God.
KJVP
YLT
19. for I through law, did die, that to God I may live;
ASV
19. For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
WEB
19. For I, through the law, died to the law, that I might live to God.
NASB
19. For through the law I died to the law, that I might live for God. I have been crucified with Christ;
ESV
19. For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ.
RV
19. For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
RSV
19. For I through the law died to the law, that I might live to God.
NKJV
19. "For I through the law died to the law that I might live to God.
MKJV
19. For through the Law I died to the law, that I might live to God.
AKJV
19. For I through the law am dead to the law, that I might live to God.
NRSV
19. For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ;
NIV
19. For through the law I died to the law so that I might live for God.
NIRV
19. Because of the law, I died as far as the law is concerned. I died so that I might live for God.
NLT
19. For when I tried to keep the law, it condemned me. So I died to the law-- I stopped trying to meet all its requirements-- so that I might live for God.
MSG
GNB
NET
ERVEN