ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
2. ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମ ଆଡ଼େ ଆପଣା ମୁଖ ରଖ, ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନସମୂହର ଆଡ଼େ ଆପଣା ବାକ୍ୟ ବର୍ଷଣ କର ଓ ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍-ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କର,

IRVOR
2. “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମ ପ୍ରତି ଆପଣା ମୁଖ ରଖ, ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ସମୂହର ପ୍ରତି ଆପଣା ବାକ୍ୟ ବର୍ଷଣ କର ଓ ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍-ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କର,



KJV
2. Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop [thy word] toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,

AMP
2. Son of man, set your face toward Jerusalem and direct your [prophetic] word against the holy places; prophesy against the land of Israel

KJVP

YLT
2. `Son of man, set thy face unto Jerusalem, and prophesy unto the holy places, and prophesy unto the ground of Israel;

ASV
2. Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

WEB
2. Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

NASB
2. Son of man, look southward, preach toward the south, and prophesy against the forest of the southern land.

ESV
2. "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel

RV
2. Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop {cf15i thy word} toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

RSV
2. "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel

NKJV
2. "Son of man, set your face toward Jerusalem, preach against the holy places, and prophesy against the land of Israel;

MKJV
2. Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop a word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel.

AKJV
2. Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,

NRSV
2. Mortal, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel

NIV
2. "Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel

NIRV
2. "Son of man, turn your attention to Jerusalem. Preach against the temple. Prophesy against the land of Israel.

NLT
2. "Son of man, turn and face Jerusalem and prophesy against Israel and her sanctuaries.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 32 Verses, Selected Verse 2 / 32
  • ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମ ଆଡ଼େ ଆପଣା ମୁଖ ରଖ, ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନସମୂହର ଆଡ଼େ ଆପଣା ବାକ୍ୟ ବର୍ଷଣ କର ଓ ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍-ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କର,
  • IRVOR

    “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମ ପ୍ରତି ଆପଣା ମୁଖ ରଖ, ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ସମୂହର ପ୍ରତି ଆପଣା ବାକ୍ୟ ବର୍ଷଣ କର ଓ ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍-ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କର,
  • KJV

    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
  • AMP

    Son of man, set your face toward Jerusalem and direct your prophetic word against the holy places; prophesy against the land of Israel
  • YLT

    `Son of man, set thy face unto Jerusalem, and prophesy unto the holy places, and prophesy unto the ground of Israel;
  • ASV

    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
  • WEB

    Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
  • NASB

    Son of man, look southward, preach toward the south, and prophesy against the forest of the southern land.
  • ESV

    "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
  • RV

    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop {cf15i thy word} toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
  • RSV

    "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel
  • NKJV

    "Son of man, set your face toward Jerusalem, preach against the holy places, and prophesy against the land of Israel;
  • MKJV

    Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop a word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel.
  • AKJV

    Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
  • NRSV

    Mortal, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel
  • NIV

    "Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel
  • NIRV

    "Son of man, turn your attention to Jerusalem. Preach against the temple. Prophesy against the land of Israel.
  • NLT

    "Son of man, turn and face Jerusalem and prophesy against Israel and her sanctuaries.
Total 32 Verses, Selected Verse 2 / 32
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References