ORV
5. ନେବଲ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଅନର୍ଥକ ଗୀତ ଗାନ କରନ୍ତି, ଦାଉଦର ନ୍ୟାୟ ଆପଣାମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନାନା ବାଦ୍ୟଯନ୍ତ୍ର ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତି;
IRVOR
5. ନେବଲ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଅନର୍ଥକ ଗୀତ ଗାନ କରନ୍ତି, ଦାଉଦଙ୍କ ସଦୃଶ୍ୟ ଆପଣାମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନାନା ବାଦ୍ୟଯନ୍ତ୍ର ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତି;
KJV
5. That chant to the sound of the viol, [and] invent to themselves instruments of musick, like David;
AMP
5. Who sing idle songs to the sound of the harp and invent for themselves instruments of music like David's, [I Chron. 23:5.]
KJVP
YLT
5. Who are taking part according to the psaltery, Like David they invented for themselves instruments of music;
ASV
5. that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David;
WEB
5. Who strum on the strings of a harp; Who invent for themselves instruments of music, like David;
NASB
5. Improvising to the music of the harp, like David, they devise their own accompaniment.
ESV
5. who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music,
RV
5. that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David;
RSV
5. who sing idle songs to the sound of the harp, and like David invent for themselves instruments of music;
NKJV
5. Who sing idly to the sound of stringed instruments, [And] invent for yourselves musical instruments like David;
MKJV
5. who chant with the mouth of the harp; they invent instruments of music for themselves, like David;
AKJV
5. That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David;
NRSV
5. who sing idle songs to the sound of the harp, and like David improvise on instruments of music;
NIV
5. You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.
NIRV
5. You pluck away on your harps as David did. You play new songs on musical instruments.
NLT
5. You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David.
MSG
GNB
NET
ERVEN