ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
32. ମୃତମାନଙ୍କର ପୁନରୁତ୍ଥାନ କଥା ଶୁଣି କେହି କେହି ପରିହାସ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ; ଆଉ କେହି କେହି କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ଥରେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଏହି ବିଷୟ ଶୁଣିବା ।

IRVOR
32. ମୃତମାନଙ୍କର ପୁନରୁତ୍ଥାନ କଥା ଶୁଣି କେହି କେହି ପରିହାସ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ; ଆଉ କେହି କେହି କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ଥରେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଏହି ବିଷୟ ଶୁଣିବା ।



KJV
32. And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this [matter. ]

AMP
32. Now when they had heard [that there had been] a resurrection from the dead, some scoffed; but others said, We will hear you again about this matter.

KJVP

YLT
32. And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, `We will hear thee again concerning this;`

ASV
32. Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.

WEB
32. Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."

NASB
32. When they heard about resurrection of the dead, some began to scoff, but others said, "We should like to hear you on this some other time."

ESV
32. Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked. But others said, "We will hear you again about this."

RV
32. Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.

RSV
32. Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We will hear you again about this."

NKJV
32. And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, while others said, "We will hear you again on this [matter."]

MKJV
32. And hearing of a resurrection of the dead, some indeed mocked; and others said, We will hear you again concerning this.

AKJV
32. And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter.

NRSV
32. When they heard of the resurrection of the dead, some scoffed; but others said, "We will hear you again about this."

NIV
32. When they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."

NIRV
32. When they heard Paul talk about the dead rising, some of them made fun of it. But others said, "We want to hear you speak about this again."

NLT
32. When they heard Paul speak about the resurrection of the dead, some laughed in contempt, but others said, "We want to hear more about this later."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 32 / 34
  • ମୃତମାନଙ୍କର ପୁନରୁତ୍ଥାନ କଥା ଶୁଣି କେହି କେହି ପରିହାସ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ; ଆଉ କେହି କେହି କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ଥରେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଏହି ବିଷୟ ଶୁଣିବା ।
  • IRVOR

    ମୃତମାନଙ୍କର ପୁନରୁତ୍ଥାନ କଥା ଶୁଣି କେହି କେହି ପରିହାସ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ; ଆଉ କେହି କେହି କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ଥରେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଏହି ବିଷୟ ଶୁଣିବା ।
  • KJV

    And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.
  • AMP

    Now when they had heard that there had been a resurrection from the dead, some scoffed; but others said, We will hear you again about this matter.
  • YLT

    And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, `We will hear thee again concerning this;`
  • ASV

    Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
  • WEB

    Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."
  • NASB

    When they heard about resurrection of the dead, some began to scoff, but others said, "We should like to hear you on this some other time."
  • ESV

    Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked. But others said, "We will hear you again about this."
  • RV

    Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
  • RSV

    Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We will hear you again about this."
  • NKJV

    And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, while others said, "We will hear you again on this matter."
  • MKJV

    And hearing of a resurrection of the dead, some indeed mocked; and others said, We will hear you again concerning this.
  • AKJV

    And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter.
  • NRSV

    When they heard of the resurrection of the dead, some scoffed; but others said, "We will hear you again about this."
  • NIV

    When they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."
  • NIRV

    When they heard Paul talk about the dead rising, some of them made fun of it. But others said, "We want to hear you speak about this again."
  • NLT

    When they heard Paul speak about the resurrection of the dead, some laughed in contempt, but others said, "We want to hear more about this later."
Total 34 Verses, Selected Verse 32 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References