ORV
15. ଅତଏବ, ହେ ଭାଇମାନେ, ସ୍ଥିର ଥାଅ, ପୁଣି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାକ୍ୟ କିମ୍ଵା ପତ୍ର ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଶିକ୍ଷା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଅଛ, ସେହିସବୁ ଧରି ରଖ ।
IRVOR
15. ଅତଏବ, ହେ ଭାଇମାନେ, ସ୍ଥିର ଥାଅ, ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାକ୍ୟ କିମ୍ବା ପତ୍ର ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଶିକ୍ଷା ପାଇଅଛ, ସେହି ସବୁ ଧରି ରଖ ।
KJV
15. Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
AMP
15. So then, brethren, stand firm and hold fast to the traditions and instructions which you were taught by us, whether by our word of mouth or by letter.
KJVP
YLT
15. so, then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye were taught, whether through word, whether through our letter;
ASV
15. So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.
WEB
15. So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.
NASB
15. Therefore, brothers, stand firm and hold fast to the traditions that you were taught, either by an oral statement or by a letter of ours.
ESV
15. So then, brothers, stand firm and hold to the traditions that you were taught by us, either by our spoken word or by our letter.
RV
15. So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.
RSV
15. So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught by us, either by word of mouth or by letter.
NKJV
15. Therefore, brethren, stand fast and hold the traditions which you were taught, whether by word or our epistle.
MKJV
15. Therefore, my brothers, stand fast and hold the teachings which you have been taught, whether by word or by our letter.
AKJV
15. Therefore, brothers, stand fast, and hold the traditions which you have been taught, whether by word, or our letter.
NRSV
15. So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the traditions that you were taught by us, either by word of mouth or by our letter.
NIV
15. So then, brothers, stand firm and hold to the teachings we passed on to you, whether by word of mouth or by letter.
NIRV
15. Brothers and sisters, stand firm. Hold on to what we taught you. We passed our teachings on to you by what we preached and wrote.
NLT
15. With all these things in mind, dear brothers and sisters, stand firm and keep a strong grip on the teaching we passed on to you both in person and by letter.
MSG
GNB
NET
ERVEN