ORV
1. ଏକ ସମୟରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଗଣର ପୁତ୍ରମାନେ ଇଲୀଶାୟଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏବେ ଦେଖନ୍ତୁ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଏହି ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ବାସ କରୁଅଛୁ, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସଂକୀର୍ଣ୍ଣ ।
IRVOR
1. ଏକ ସମୟରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଗଣଙ୍କ ଦଳ ଇଲୀଶାୟଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଏବେ ଦେଖନ୍ତୁ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଏହି ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ବାସ କରୁଅଛୁ, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସଂକୀର୍ଣ୍ଣ।
KJV
1. And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
AMP
1. THE SONS of the prophets said to Elisha, Look now, the place where we live before you is too small for us.
KJVP
YLT
1. And sons of the prophet say unto Elisha, `Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us;
ASV
1. And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
WEB
1. The sons of the prophets said to Elisha, See now, the place where we dwell before you is too strait for us.
NASB
1. The guild prophets once said to Elisha: "There is not enough room for us to continue to live here with you.
ESV
1. Now the sons of the prophets said to Elisha, "See, the place where we dwell under your charge is too small for us.
RV
1. And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
RSV
1. Now the sons of the prophets said to Elisha, "See, the place where we dwell under your charge is too small for us.
NKJV
1. And the sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell with you is too small for us.
MKJV
1. And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we live with you is too small for us.
AKJV
1. And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell with you is too strait for us.
NRSV
1. Now the company of prophets said to Elisha, "As you see, the place where we live under your charge is too small for us.
NIV
1. The company of the prophets said to Elisha, "Look, the place where we meet with you is too small for us.
NIRV
1. The company of the prophets spoke to Elisha. They said, "Look. The place where we meet with you is too small for us.
NLT
1. One day the group of prophets came to Elisha and told him, "As you can see, this place where we meet with you is too small.
MSG
GNB
NET
ERVEN