ORV
14. ତହିଁରେ ଦାଉଦ ଗାଦ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ବଡ଼ ଅକଳରେ ପଡ଼ିଲି, ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତରେ ପଡ଼ୁ; କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଦୟା ପ୍ରଚୁର; ମାତ୍ର ମୁଁ ମନୁଷ୍ୟ ହସ୍ତରେ ନ ପଡ଼େ ।
IRVOR
14. ତହିଁରେ ଦାଉଦ ଗାଦ୍କୁ କହିଲେ, “ମୁଁ ବଡ଼ ଅକଳରେ ପଡ଼ିଲି, ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତରେ ପଡ଼ୁ; କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଦୟା ପ୍ରଚୁର; ମାତ୍ର ମୁଁ ମନୁଷ୍ୟ ହସ୍ତରେ ନ ପଡ଼େ।”
KJV
14. And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies [are] great: and let me not fall into the hand of man.
AMP
14. And David said to Gad, I am in great distress. Let us fall into the hands of the Lord, for His mercies are many and great; but let me not fall into the hands of man.
KJVP
YLT
14. And David saith unto Gad, `I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many [are] His mercies, and into the hand of man let me not fall.`
ASV
14. And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Jehovah; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.
WEB
14. David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.
NASB
14. David answered Gad: "I am in very serious difficulty. Let us fall by the hand of God, for he is most merciful; but let me not fall by the hand of man."
ESV
14. Then David said to Gad, "I am in great distress. Let us fall into the hand of the LORD, for his mercy is great; but let me not fall into the hand of man."
RV
14. And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
RSV
14. Then David said to Gad, "I am in great distress; let us fall into the hand of the LORD, for his mercy is great; but let me not fall into the hand of man."
NKJV
14. And David said to Gad, "I am in great distress. Please let us fall into the hand of the LORD, for His mercies [are] great; but do not let me fall into the hand of man."
MKJV
14. And David said to Gad, I am in great distress. Let us fall now into the hand of Jehovah, for His mercies are great. And do not let me fall into the hand of man.
AKJV
14. And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
NRSV
14. Then David said to Gad, "I am in great distress; let us fall into the hand of the LORD, for his mercy is great; but let me not fall into human hands."
NIV
14. David said to Gad, "I am in deep distress. Let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great; but do not let me fall into the hands of men."
NIRV
14. David said to Gad, "I'm suffering terribly. Let us fall into the hands of the Lord. His mercy is great. But don't let me fall into the hands of men."
NLT
14. "I'm in a desperate situation!" David replied to Gad. "But let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great. Do not let me fall into human hands."
MSG
GNB
NET
ERVEN