ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
8. ସେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଏକ ଅଧ୍ୟକ୍ଷକୁ ଡାକି କହିଲେ, ଯିମ୍ଳର ପୁତ୍ର ମୀଖାୟକୁ ଶୀଘ୍ର ଆଣ ।

IRVOR
8. ସେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଏକ ଅଧ୍ୟକ୍ଷକୁ ଡାକି କହିଲେ, “ଇମ୍ଲର ପୁତ୍ର ମୀଖାୟକୁ ଶୀଘ୍ର ଆଣ।”



KJV
8. And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.

AMP
8. And King [Ahab] of Israel called for one of his officers and said, Bring quickly Micaiah son of Imla.

KJVP

YLT
8. And the king of Israel calleth unto a certain officer, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.`

ASV
8. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.

WEB
8. Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imla.

NASB
8. So the king of Israel called an official, to whom he said, "Get Micaiah, son of Imlah, at once."

ESV
8. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."

RV
8. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.

RSV
8. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."

NKJV
8. Then the king of Israel called one [of his] officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!"

MKJV
8. And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.

AKJV
8. And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.

NRSV
8. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."

NIV
8. So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."

NIRV
8. So the king of Israel called for one of his officials. He told him, "Bring Micaiah, the son of Imlah, at once."

NLT
8. So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 8 / 34
  • ସେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଏକ ଅଧ୍ୟକ୍ଷକୁ ଡାକି କହିଲେ, ଯିମ୍ଳର ପୁତ୍ର ମୀଖାୟକୁ ଶୀଘ୍ର ଆଣ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଏକ ଅଧ୍ୟକ୍ଷକୁ ଡାକି କହିଲେ, “ଇମ୍ଲର ପୁତ୍ର ମୀଖାୟକୁ ଶୀଘ୍ର ଆଣ।”
  • KJV

    And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
  • AMP

    And King Ahab of Israel called for one of his officers and said, Bring quickly Micaiah son of Imla.
  • YLT

    And the king of Israel calleth unto a certain officer, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.`
  • ASV

    Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
  • WEB

    Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imla.
  • NASB

    So the king of Israel called an official, to whom he said, "Get Micaiah, son of Imlah, at once."
  • ESV

    Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
  • RV

    Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
  • RSV

    Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
  • NKJV

    Then the king of Israel called one of his officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!"
  • MKJV

    And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
  • AKJV

    And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
  • NRSV

    Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."
  • NIV

    So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
  • NIRV

    So the king of Israel called for one of his officials. He told him, "Bring Micaiah, the son of Imlah, at once."
  • NLT

    So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
Total 34 Verses, Selected Verse 8 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References