ORV
35. ଅନନ୍ତର ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଗଣର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି ଜଣେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ ଆପଣା ସଙ୍ଗୀକି କହିଲା, ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି; ମୋତେ ମାର । ମାତ୍ର ସେ ଲୋକ ତାକୁ ମାରିବା ପାଇଁ ନାସ୍ତି କଲା ।
IRVOR
35. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଗଣଙ୍କ ଦଳ ମଧ୍ୟରୁ କେହି ଜଣେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ ଆପଣା ସଙ୍ଗୀକୁ କହିଲା, “ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି; ମୋତେ ମାର।” ମାତ୍ର ସେ ଲୋକ ତାକୁ ମାରିବା ପାଇଁ ମନା କଲା।
KJV
35. And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
AMP
35. And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor, At the command of the Lord, strike me, I pray you. And the man refused to strike him.
KJVP
YLT
35. And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour by the word of Jehovah, `Smite me, I pray thee;` and the man refuseth to smite him,
ASV
35. And a certain man of the sons of the prophets said unto his fellow by the word of Jehovah, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
WEB
35. A certain man of the sons of the prophets said to his fellow by the word of Yahweh, Please strike me. The man refused to strike him.
NASB
35. One of the guild prophets was prompted by the LORD to say to his companion, "Strike me." But he refused to strike him.
ESV
35. And a certain man of the sons of the prophets said to his fellow at the command of the LORD, "Strike me, please." But the man refused to strike him.
RV
35. And a certain man of the sons of the prophets said unto his fellow by the word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
RSV
35. And a certain man of the sons of the prophets said to his fellow at the command of the LORD, "Strike me, I pray." But the man refused to strike him.
NKJV
35. Now a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor by the word of the LORD, "Strike me, please." And the man refused to strike him.
MKJV
35. And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor, By the Word of Jehovah, please strike me! And the man refused to strike him.
AKJV
35. And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor in the word of the LORD, Smite me, I pray you. And the man refused to smite him.
NRSV
35. At the command of the LORD a certain member of a company of prophets said to another, "Strike me!" But the man refused to strike him.
NIV
35. By the word of the LORD one of the sons of the prophets said to his companion, "Strike me with your weapon," but the man refused.
NIRV
35. There was a group that was called the company of the prophets. A message from the Lord came to one of their members. He said to his companion, "Strike me down with your weapon." But the man wouldn't do it.
NLT
35. Meanwhile, the LORD instructed one of the group of prophets to say to another man, "Hit me!" But the man refused to hit the prophet.
MSG
GNB
NET
ERVEN