ORV
9. ଏହେତୁ ଏବେ ସେମାନଙ୍କ ରବରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କର; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସ୍ପଷ୍ଟ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଯେ ରାଜତ୍ଵ କରିବ, ସେହି ରାଜାର ବିଧି ସେମାନଙ୍କୁ ଜଣାଅ ।
IRVOR
9. ଏହେତୁ ଏବେ ସେମାନଙ୍କ ରବରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କର; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସ୍ପଷ୍ଟ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଯେ ରାଜତ୍ୱ କରିବେ, ସେହି ରାଜାର ବିଧି ସେମାନଙ୍କୁ ଜଣାଅ।
KJV
9. Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.
AMP
9. So listen now to their voice; only solemnly warn them and show them the ways of the king who shall reign over them.
KJVP
YLT
9. And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.`
ASV
9. Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt show them the manner of the king that shall reign over them.
WEB
9. Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the manner of the king who shall reign over them.
NASB
9. Now grant their request; but at the same time, warn them solemnly and inform them of the rights of the king who will rule them."
ESV
9. Now then, obey their voice; only you shall solemnly warn them and show them the ways of the king who shall reign over them."
RV
9. Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt shew them the manner of the king that shall reign over them.
RSV
9. Now then, hearken to their voice; only, you shall solemnly warn them, and show them the ways of the king who shall reign over them."
NKJV
9. "Now therefore, heed their voice. However, you shall solemnly forewarn them, and show them the behavior of the king who will reign over them."
MKJV
9. And now listen to their voice. Only, you shall surely protest solemnly to them, and show them the kind of king who shall reign over them.
AKJV
9. Now therefore listen to their voice: however, yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that shall reign over them.
NRSV
9. Now then, listen to their voice; only-- you shall solemnly warn them, and show them the ways of the king who shall reign over them."
NIV
9. Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will do."
NIRV
9. "Let them have what they want. But give them a strong warning. Let them know what the king who rules over them will do."
NLT
9. Do as they ask, but solemnly warn them about the way a king will reign over them."
MSG
GNB
NET
ERVEN