ORV
4. ସେସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭେ ନଦୀରୁ ପାନ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭକୁ ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗାଇବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ କାକମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଅଛୁ ।
IRVOR
4. ସେସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭେ ନଦୀରୁ ପାନ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭକୁ ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗାଇବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ କାକମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଅଛୁ।
KJV
4. And it shall be, [that] thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
AMP
4. You shall drink of the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.
KJVP
YLT
4. and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have commanded to sustain thee there.`
ASV
4. And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
WEB
4. It shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.
NASB
4. You shall drink of the stream, and I have commanded ravens to feed you there."
ESV
4. You shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."
RV
4. And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
RSV
4. You shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."
NKJV
4. "And it will be [that] you shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."
MKJV
4. And it shall be, you shall drink of the brook. And I have commanded the ravens to feed you there.
AKJV
4. And it shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.
NRSV
4. You shall drink from the wadi, and I have commanded the ravens to feed you there."
NIV
4. You will drink from the brook, and I have ordered the ravens to feed you there."
NIRV
4. You will drink water from the brook. I have ordered some ravens to feed you there."
NLT
4. Drink from the brook and eat what the ravens bring you, for I have commanded them to bring you food."
MSG
GNB
NET
ERVEN