ORV
10. ମୋହର ପ୍ରିୟତମ ଶ୍ଵେତ ଓ ରକ୍ତବର୍ଣ୍ଣ, ଦଶ ସହସ୍ର ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଧାନ ।
IRVOR
10. ମୋହର ପ୍ରିୟତମ ଶ୍ଵେତ ଓ ରକ୍ତବର୍ଣ୍ଣ, ଦଶ ସହସ୍ର ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଧାନ।
KJV
10. My beloved [is] white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
AMP
10. [She said] My beloved is fair and ruddy, the chief among ten thousand! [Ps. 45:2; John 1:14.]
KJVP
YLT
10. My beloved [is] clear and ruddy, Conspicuous above a myriad!
ASV
10. My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand.
WEB
10. My beloved is white and ruddy. The best among ten thousand.
NASB
10. B My lover is radiant and ruddy; he stands out among thousands.
ESV
10. My beloved is radiant and ruddy, distinguished among ten thousand.
RV
10. My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
RSV
10. My beloved is all radiant and ruddy, distinguished among ten thousand.
NKJV
10. My beloved [is] white and ruddy, Chief among ten thousand.
MKJV
10. My Beloved is bright and ruddy, standing out among ten thousand.
AKJV
10. My beloved is white and ruddy, the most chief among ten thousand.
NRSV
10. My beloved is all radiant and ruddy, distinguished among ten thousand.
NIV
10. My lover is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.
NIRV
10. "The one who loves me is tanned and handsome. He's the finest man among 10,000.
NLT
10. My lover is dark and dazzling, better than ten thousand others!
MSG
GNB
NET
ERVEN