ORV
26. ଧାର୍ମିକକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବାର ଅବା କୁଳୀନ ଲୋକଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ସରଳତା ସକାଶୁ ପ୍ରହାର କରିବାର ଉଚିତ ନୁହେଁ ।
IRVOR
26. ଧାର୍ମିକକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବାର ଅବା କୁଳୀନ ଲୋକଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ସରଳତା ସକାଶୁ ପ୍ରହାର କରିବାର ଉଚିତ ନୁହେଁ।
KJV
26. Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
AMP
26. Also, to punish or fine the righteous is not good, nor to smite the noble for their uprightness.
KJVP
YLT
26. Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
ASV
26. Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness.
WEB
26. Also to punish the righteous is not good, Nor to flog officials for their integrity.
NASB
26. It is wrong to fine an innocent man, but beyond reason to scourge princes.
ESV
26. To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.
RV
26. Also to punish the righteous is not good, {cf15i nor} to smite the noble for {cf15i their} uprightness.
RSV
26. To impose a fine on a righteous man is not good; to flog noble men is wrong.
NKJV
26. Also, to punish the righteous [is] not good, [Nor] to strike princes for [their] uprightness.
MKJV
26. And it is not good to punish the just, nor to strike princes for uprightness.
AKJV
26. Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
NRSV
26. To impose a fine on the innocent is not right, or to flog the noble for their integrity.
NIV
26. It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.
NIRV
26. It isn't good to punish those who aren't guilty. It isn't good to whip officials just because they are honest.
NLT
26. It is wrong to punish the godly for being good or to flog leaders for being honest.
MSG
GNB
NET
ERVEN