ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
4. କ୍ରୋଧର ଦିନରେ ଧନ ନିଷ୍ଫଳ, ମାତ୍ର ଧାର୍ମିକତା ମୃତ୍ୟୁରୁ ରକ୍ଷା କରେ ।

IRVOR
4. ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ କ୍ରୋଧର ଦିନରେ ଧନ ନିଷ୍ଫଳ, ମାତ୍ର ଧାର୍ମିକତା ମୃତ୍ୟୁୁରୁ ରକ୍ଷା କରେ।



KJV
4. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

AMP
4. Riches provide no security in any day of wrath and judgment, but righteousness (uprightness and right standing with God) delivers from death. [Prov. 10:2; Zeph. 1:18.]

KJVP

YLT
4. Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.

ASV
4. Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.

WEB
4. Riches don't profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.

NASB
4. Wealth is useless on the day of wrath, but virtue saves from death.

ESV
4. Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

RV
4. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

RSV
4. Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

NKJV
4. Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.

MKJV
4. Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

AKJV
4. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.

NRSV
4. Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

NIV
4. Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

NIRV
4. Wealth isn't worth anything when God judges you. But doing what is right saves you from death.

NLT
4. Riches won't help on the day of judgment, but right living can save you from death.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 4 / 31
  • କ୍ରୋଧର ଦିନରେ ଧନ ନିଷ୍ଫଳ, ମାତ୍ର ଧାର୍ମିକତା ମୃତ୍ୟୁରୁ ରକ୍ଷା କରେ ।
  • IRVOR

    ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ କ୍ରୋଧର ଦିନରେ ଧନ ନିଷ୍ଫଳ, ମାତ୍ର ଧାର୍ମିକତା ମୃତ୍ୟୁୁରୁ ରକ୍ଷା କରେ।
  • KJV

    Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
  • AMP

    Riches provide no security in any day of wrath and judgment, but righteousness (uprightness and right standing with God) delivers from death. Prov. 10:2; Zeph. 1:18.
  • YLT

    Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
  • ASV

    Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
  • WEB

    Riches don't profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
  • NASB

    Wealth is useless on the day of wrath, but virtue saves from death.
  • ESV

    Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  • RV

    Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
  • RSV

    Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  • NKJV

    Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
  • MKJV

    Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  • AKJV

    Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.
  • NRSV

    Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  • NIV

    Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  • NIRV

    Wealth isn't worth anything when God judges you. But doing what is right saves you from death.
  • NLT

    Riches won't help on the day of judgment, but right living can save you from death.
Total 31 Verses, Selected Verse 4 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References