ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
12. ଅନନ୍ତର ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଅବାରୀମ୍ ପର୍ବତ ଆରୋହଣ କର, ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେଇଅଛୁ, ତାହା ନିରୀକ୍ଷଣ କର ।

IRVOR
12. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଅବାରୀମ୍ ପର୍ବତ ଆରୋହଣ କର, ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେଇଅଛୁ, ତାହା ନିରୀକ୍ଷଣ କର।



KJV
12. And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.

AMP
12. And the Lord said to Moses, Go up into this mountain of Abarim and behold the land I have given to the Israelites.

KJVP

YLT
12. And Jehovah saith unto Moses, `Go up unto this mount Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel;

ASV
12. And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.

WEB
12. Yahweh said to Moses, Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.

NASB
12. The LORD said to Moses, "Go up here into the Abarim Mountains and view the land that I am giving to the Israelites.

ESV
12. The LORD said to Moses, "Go up into this mountain of Abarim and see the land that I have given to the people of Israel.

RV
12. And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.

RSV
12. The LORD said to Moses, "Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the people of Israel.

NKJV
12. Now the LORD said to Moses: "Go up into this Mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.

MKJV
12. And Jehovah said to Moses, Get up into this Mount Abarim and see the land which I have given to the sons of Israel.

AKJV
12. And the LORD said to Moses, Get you up into this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.

NRSV
12. The LORD said to Moses, "Go up this mountain of the Abarim range, and see the land that I have given to the Israelites.

NIV
12. Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain in the Abarim Range and see the land I have given the Israelites.

NIRV
12. Then the Lord spoke to Moses. He said, "Go up this mountain in the Abarim range. See the land I have given the people of Israel.

NLT
12. One day the LORD said to Moses, "Climb one of the mountains east of the river, and look out over the land I have given the people of Israel.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 12 / 23
  • ଅନନ୍ତର ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଅବାରୀମ୍ ପର୍ବତ ଆରୋହଣ କର, ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେଇଅଛୁ, ତାହା ନିରୀକ୍ଷଣ କର ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଅବାରୀମ୍ ପର୍ବତ ଆରୋହଣ କର, ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେଇଅଛୁ, ତାହା ନିରୀକ୍ଷଣ କର।
  • KJV

    And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
  • AMP

    And the Lord said to Moses, Go up into this mountain of Abarim and behold the land I have given to the Israelites.
  • YLT

    And Jehovah saith unto Moses, `Go up unto this mount Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel;
  • ASV

    And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
  • WEB

    Yahweh said to Moses, Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
  • NASB

    The LORD said to Moses, "Go up here into the Abarim Mountains and view the land that I am giving to the Israelites.
  • ESV

    The LORD said to Moses, "Go up into this mountain of Abarim and see the land that I have given to the people of Israel.
  • RV

    And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
  • RSV

    The LORD said to Moses, "Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the people of Israel.
  • NKJV

    Now the LORD said to Moses: "Go up into this Mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
  • MKJV

    And Jehovah said to Moses, Get up into this Mount Abarim and see the land which I have given to the sons of Israel.
  • AKJV

    And the LORD said to Moses, Get you up into this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
  • NRSV

    The LORD said to Moses, "Go up this mountain of the Abarim range, and see the land that I have given to the Israelites.
  • NIV

    Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain in the Abarim Range and see the land I have given the Israelites.
  • NIRV

    Then the Lord spoke to Moses. He said, "Go up this mountain in the Abarim range. See the land I have given the people of Israel.
  • NLT

    One day the LORD said to Moses, "Climb one of the mountains east of the river, and look out over the land I have given the people of Israel.
Total 23 Verses, Selected Verse 12 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References