ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
16. କିନ୍ତୁ ମୁଁ କାହା ସାଙ୍ଗରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷର ତୁଳନା କରିବି? ଯେଉଁ ପିଲାମାନେ ହାଟବଜାରରେ ବସି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଡାକି କହନ୍ତି,

IRVOR
16. କିନ୍ତୁ ମୁଁ କାହା ସାଙ୍ଗରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷର ତୁଳନା କରିବି ? ଯେଉଁ ପିଲାମାନେ ହାଟବଜାରରେ ବସି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଡାକି କହନ୍ତି,



KJV
16. {SCJ}But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, {SCJ.}

AMP
16. But to what shall I liken this generation? It is like little children sitting in the marketplaces who call to their playmates,

KJVP

YLT
16. `And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,

ASV
16. But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows

WEB
16. "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions

NASB
16. "To what shall I compare this generation? It is like children who sit in marketplaces and call to one another,

ESV
16. "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,

RV
16. But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, which call unto their fellows,

RSV
16. "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places and calling to their playmates,

NKJV
16. "But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their companions,

MKJV
16. But to what shall I compare to this generation? It is like little children sitting in the markets and calling to their playmates,

AKJV
16. But whereunto shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows,

NRSV
16. "But to what will I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to one another,

NIV
16. "To what can I compare this generation? They are like children sitting in the market-places and calling out to others:

NIRV
16. "What can I compare today's people to? They are like children sitting in the market places and calling out to others. They say,

NLT
16. "To what can I compare this generation? It is like children playing a game in the public square. They complain to their friends,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 16 / 30
  • କିନ୍ତୁ ମୁଁ କାହା ସାଙ୍ଗରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷର ତୁଳନା କରିବି? ଯେଉଁ ପିଲାମାନେ ହାଟବଜାରରେ ବସି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଡାକି କହନ୍ତି,
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ମୁଁ କାହା ସାଙ୍ଗରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷର ତୁଳନା କରିବି ? ଯେଉଁ ପିଲାମାନେ ହାଟବଜାରରେ ବସି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଡାକି କହନ୍ତି,
  • KJV

    But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
  • AMP

    But to what shall I liken this generation? It is like little children sitting in the marketplaces who call to their playmates,
  • YLT

    `And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,
  • ASV

    But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows
  • WEB

    "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
  • NASB

    "To what shall I compare this generation? It is like children who sit in marketplaces and call to one another,
  • ESV

    "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,
  • RV

    But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, which call unto their fellows,
  • RSV

    "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places and calling to their playmates,
  • NKJV

    "But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their companions,
  • MKJV

    But to what shall I compare to this generation? It is like little children sitting in the markets and calling to their playmates,
  • AKJV

    But whereunto shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows,
  • NRSV

    "But to what will I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to one another,
  • NIV

    "To what can I compare this generation? They are like children sitting in the market-places and calling out to others:
  • NIRV

    "What can I compare today's people to? They are like children sitting in the market places and calling out to others. They say,
  • NLT

    "To what can I compare this generation? It is like children playing a game in the public square. They complain to their friends,
Total 30 Verses, Selected Verse 16 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References