ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
13. ନଷ୍ଟକଳ୍ପ ଲୋକର କଲ୍ୟାଣ ମୋʼ ଉପରେ ବର୍ତ୍ତିଲା ଓ ମୁଁ ବିଧବାର ହୃଦୟକୁ ଆନନ୍ଦରେ ଗାନ କରାଇଲି ।

IRVOR
13. ନଷ୍ଟକଳ୍ପ ଲୋକର କଲ୍ୟାଣ ମୋ’ ଉପରେ ବର୍ତ୍ତିଲା ଓ ମୁଁ ବିଧବାର ହୃଦୟକୁ ଆନନ୍ଦରେ ଗାନ କରାଇଲି।



KJV
13. The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow’s heart to sing for joy.

AMP
13. The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.

KJVP

YLT
13. The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.

ASV
13. The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widows heart to sing for joy.

WEB
13. The blessing of him who was ready to perish came on me, And I caused the widow's heart to sing for joy.

NASB
13. The blessing of those in extremity came upon me, and the heart of the widow I made joyful.

ESV
13. The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.

RV
13. The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow-s heart to sing for joy.

RSV
13. The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.

NKJV
13. The blessing of a perishing [man] came upon me, And I caused the widow's heart to sing for joy.

MKJV
13. The blessing of the perishing came on me; and I caused the widow's heart to sing.

AKJV
13. The blessing of him that was ready to perish came on me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

NRSV
13. The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.

NIV
13. The man who was dying blessed me; I made the widow's heart sing.

NIRV
13. Those who were dying gave me their blessing. I made the hearts of widows sing.

NLT
13. I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows' hearts to sing for joy.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 13 / 25
  • ନଷ୍ଟକଳ୍ପ ଲୋକର କଲ୍ୟାଣ ମୋʼ ଉପରେ ବର୍ତ୍ତିଲା ଓ ମୁଁ ବିଧବାର ହୃଦୟକୁ ଆନନ୍ଦରେ ଗାନ କରାଇଲି ।
  • IRVOR

    ନଷ୍ଟକଳ୍ପ ଲୋକର କଲ୍ୟାଣ ମୋ’ ଉପରେ ବର୍ତ୍ତିଲା ଓ ମୁଁ ବିଧବାର ହୃଦୟକୁ ଆନନ୍ଦରେ ଗାନ କରାଇଲି।
  • KJV

    The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow’s heart to sing for joy.
  • AMP

    The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
  • YLT

    The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.
  • ASV

    The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widows heart to sing for joy.
  • WEB

    The blessing of him who was ready to perish came on me, And I caused the widow's heart to sing for joy.
  • NASB

    The blessing of those in extremity came upon me, and the heart of the widow I made joyful.
  • ESV

    The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
  • RV

    The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow-s heart to sing for joy.
  • RSV

    The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
  • NKJV

    The blessing of a perishing man came upon me, And I caused the widow's heart to sing for joy.
  • MKJV

    The blessing of the perishing came on me; and I caused the widow's heart to sing.
  • AKJV

    The blessing of him that was ready to perish came on me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
  • NRSV

    The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
  • NIV

    The man who was dying blessed me; I made the widow's heart sing.
  • NIRV

    Those who were dying gave me their blessing. I made the hearts of widows sing.
  • NLT

    I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows' hearts to sing for joy.
Total 25 Verses, Selected Verse 13 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References