ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
1. ମୋହର ପ୍ରାଣ କ୍ଷୟ ପାଉଅଛି ଓ ମୋହର ଦିନ ଅବସାନ ହେଉଅଛି, ମୋʼ ନିମନ୍ତେ କବର ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି ।

IRVOR
1. ମୋହର ପ୍ରାଣ କ୍ଷୟ ପାଉଅଛି ଓ ମୋହର ଦିନ ଅବସାନ ହେଉଅଛି, ମୋ’ ନିମନ୍ତେ କବର ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି।



KJV
1. My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.

AMP
1. MY SPIRIT is broken, my days are spent (snuffed out); the grave is ready for me.

KJVP

YLT
1. My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves [are] for me.

ASV
1. My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is ready for me.

WEB
1. "My spirit is consumed, my days are extinct, And the grave is ready for me.

NASB
1. My spirit is broken, my lamp of life extinguished; my burial is at hand.

ESV
1. My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me.

RV
1. My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is {cf15i ready} for me.

RSV
1. My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.

NKJV
1. "My spirit is broken, My days are extinguished, The grave [is ready] for me.

MKJV
1. My spirit is broken, my days are ended, the graves are ready for me.

AKJV
1. My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.

NRSV
1. My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.

NIV
1. My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.

NIRV
1. My strength is almost gone. I won't live much longer. A grave is waiting for me.

NLT
1. "My spirit is crushed, and my life is nearly snuffed out. The grave is ready to receive me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 16 Verses, Selected Verse 1 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ମୋହର ପ୍ରାଣ କ୍ଷୟ ପାଉଅଛି ଓ ମୋହର ଦିନ ଅବସାନ ହେଉଅଛି, ମୋʼ ନିମନ୍ତେ କବର ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି ।
  • IRVOR

    ମୋହର ପ୍ରାଣ କ୍ଷୟ ପାଉଅଛି ଓ ମୋହର ଦିନ ଅବସାନ ହେଉଅଛି, ମୋ’ ନିମନ୍ତେ କବର ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି।
  • KJV

    My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
  • AMP

    MY SPIRIT is broken, my days are spent (snuffed out); the grave is ready for me.
  • YLT

    My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves are for me.
  • ASV

    My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is ready for me.
  • WEB

    "My spirit is consumed, my days are extinct, And the grave is ready for me.
  • NASB

    My spirit is broken, my lamp of life extinguished; my burial is at hand.
  • ESV

    My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me.
  • RV

    My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is {cf15i ready} for me.
  • RSV

    My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.
  • NKJV

    "My spirit is broken, My days are extinguished, The grave is ready for me.
  • MKJV

    My spirit is broken, my days are ended, the graves are ready for me.
  • AKJV

    My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
  • NRSV

    My spirit is broken, my days are extinct, the grave is ready for me.
  • NIV

    My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
  • NIRV

    My strength is almost gone. I won't live much longer. A grave is waiting for me.
  • NLT

    "My spirit is crushed, and my life is nearly snuffed out. The grave is ready to receive me.
Total 16 Verses, Selected Verse 1 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References