ORV
17. ସେମାନେ ଠିଆ ହେବା ବେଳେ ଏମାନେ ଠିଆ ହେଲେ; ପୁଣି, ସେମାନେ ଉପରକୁ ଉଠିବା ବେଳେ ଏମାନେ ସେମାନଙ୍କର ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଉପରକୁ ଉଠିଲେ; କାରଣ ସେହି ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀର ଆତ୍ମା ସେହି ଚକ୍ରସବୁରେ ଥିଲା ।
IRVOR
17. ସେମାନେ ଠିଆ ହେବା ବେଳେ ଏମାନେ ଠିଆ ହେଲେ; ପୁଣି, ସେମାନେ ଉପରକୁ ଉଠିବା ବେଳେ ଏମାନେ ସେମାନଙ୍କର ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଉପରକୁ ଉଠିଲେ; କାରଣ ସେହି ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀର ଆତ୍ମା ସେହି ଚକ୍ରସବୁରେ ଥିଲା।
KJV
17. When they stood, [these] stood; and when they were lifted up, [these] lifted up themselves [also:] for the spirit of the living creature [was] in them.
AMP
17. When those stood still, these stood still; and when those mounted up, these [the wheels] mounted up also, for the spirit of life was in these [wheels]. [Ezek. 1:21.]
KJVP
YLT
17. In their standing they stand, and in their exaltation they are exalted with them: for the living spirit [is] in them.
ASV
17. When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
WEB
17. When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
NASB
17. When they stood still, the wheels stood still; when they rose, the wheels rose with them; for the living creatures' spirit was in them.
ESV
17. When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them, for the spirit of the living creatures was in them.
RV
17. When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
RSV
17. When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them; for the spirit of the living creatures was in them.
NKJV
17. When [the cherubim] stood still, [the wheels] stood still, and when [one] was lifted up, [the other] lifted itself up, for the spirit of the living creature [was] in them.
MKJV
17. When they stood still, these stood still, and when they rose up, these lifted up. For the spirit of the living creature was in them.
AKJV
17. When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
NRSV
17. When they stopped, the others stopped, and when they rose up, the others rose up with them; for the spirit of the living creatures was in them.
NIV
17. When the cherubim stood still, they also stood still; and when the cherubim rose, they rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.
NIRV
17. When the cherubim stood still, the wheels also stood still. When the cherubim rose, the wheels rose along with them. That's because the spirits of the living creatures were in the wheels.
NLT
17. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When they flew upward, the wheels rose up, for the spirit of the living beings was in the wheels.
MSG
GNB
NET
ERVEN