ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଫିସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
32. ଏହା ଗୋଟିଏ ଅତି ନିଗୂଢ଼ ତତ୍ତ୍ଵ, କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଓ ମଣ୍ତଳୀ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଏହା କହୁଅଛି ।

IRVOR
32. ଏହା ଗୋଟିଏ ଅତି ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱ, କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଓ ମଣ୍ଡଳୀ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଏହା କହୁଅଛି ।



KJV
32. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.

AMP
32. This mystery is very great, but I speak concerning [the relation of] Christ and the church.

KJVP

YLT
32. this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the assembly;

ASV
32. This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.

WEB
32. This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.

NASB
32. This is a great mystery, but I speak in reference to Christ and the church.

ESV
32. This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church.

RV
32. This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.

RSV
32. This mystery is a profound one, and I am saying that it refers to Christ and the church;

NKJV
32. This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church.

MKJV
32. This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church.

AKJV
32. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.

NRSV
32. This is a great mystery, and I am applying it to Christ and the church.

NIV
32. This is a profound mystery--but I am talking about Christ and the church.

NIRV
32. That is a deep mystery. But I'm talking about Christ and the church.

NLT
32. This is a great mystery, but it is an illustration of the way Christ and the church are one.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 32 / 33
  • ଏହା ଗୋଟିଏ ଅତି ନିଗୂଢ଼ ତତ୍ତ୍ଵ, କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଓ ମଣ୍ତଳୀ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଏହା କହୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ଏହା ଗୋଟିଏ ଅତି ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱ, କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଓ ମଣ୍ଡଳୀ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଏହା କହୁଅଛି ।
  • KJV

    This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
  • AMP

    This mystery is very great, but I speak concerning the relation of Christ and the church.
  • YLT

    this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the assembly;
  • ASV

    This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.
  • WEB

    This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.
  • NASB

    This is a great mystery, but I speak in reference to Christ and the church.
  • ESV

    This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church.
  • RV

    This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.
  • RSV

    This mystery is a profound one, and I am saying that it refers to Christ and the church;
  • NKJV

    This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church.
  • MKJV

    This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church.
  • AKJV

    This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
  • NRSV

    This is a great mystery, and I am applying it to Christ and the church.
  • NIV

    This is a profound mystery--but I am talking about Christ and the church.
  • NIRV

    That is a deep mystery. But I'm talking about Christ and the church.
  • NLT

    This is a great mystery, but it is an illustration of the way Christ and the church are one.
Total 33 Verses, Selected Verse 32 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References