ORV
7. ମୁଁ ଉତ୍ତମ ଯୁଦ୍ଧରେ ପ୍ରାଣପଣ କରିଅଛି, ନିରୂପିତ ପଥର ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦୌଡ଼ିଅଛି, ମୁଁ ବିଶ୍ଵାସ ରକ୍ଷା କରିଅଛି;
IRVOR
7. ମୁଁ ଉତ୍ତମ ଯୁଦ୍ଧରେ ପ୍ରାଣପଣ କରିଅଛି, ନିରୂପିତ ପଥର ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦୌଡ଼ିଅଛି, ମୁଁ ବିଶ୍ୱାସ ରକ୍ଷା କରିଅଛି;
KJV
7. I have fought a good fight, I have finished [my] course, I have kept the faith:
AMP
7. I have fought the good (worthy, honorable, and noble) fight, I have finished the race, I have kept (firmly held) the faith.
KJVP
YLT
7. the good strife I have striven, the course I have finished, the faith I have kept,
ASV
7. I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:
WEB
7. I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.
NASB
7. I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith.
ESV
7. I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
RV
7. I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:
RSV
7. I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
NKJV
7. I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
MKJV
7. I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith.
AKJV
7. I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
NRSV
7. I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
NIV
7. I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
NIRV
7. I have fought the good fight. I have finished the race. I have kept the faith.
NLT
7. I have fought the good fight, I have finished the race, and I have remained faithful.
MSG
GNB
NET
ERVEN