ORV
22. ବରଂ ଅନ୍ୟ ପକ୍ଷରେ ଶରୀରର ଯେସମସ୍ତ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ଅଧିକ ଦୁର୍ବଳ ବୋଲି ବୋଧ ହୁଏ, ସେହିସବୁ ଏକା; ପ୍ରୟୋଜନୀୟ;
IRVOR
22. ବରଂ ଅନ୍ୟ ପକ୍ଷରେ ଶରୀରର ଯେ ସମସ୍ତ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ଅଧିକ ଦୁର୍ବଳ ବୋଲି ବୋଧ ହୁଏ, ସେହି ସବୁ ଏକାନ୍ତ ପ୍ରୟୋଜନୀୟ;
KJV
22. Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
AMP
22. But instead, there is [absolute] necessity for the parts of the body that are considered the more weak.
KJVP
YLT
22. But much more the members of the body which seem to be more infirm are necessary,
ASV
22. Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
WEB
22. No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.
NASB
22. Indeed, the parts of the body that seem to be weaker are all the more necessary,
ESV
22. On the contrary, the parts of the body that seem to be weaker are indispensable,
RV
22. Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
RSV
22. On the contrary, the parts of the body which seem to be weaker are indispensable,
NKJV
22. No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.
MKJV
22. But much rather the members of the body seeming to be weaker are necessary.
AKJV
22. No, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
NRSV
22. On the contrary, the members of the body that seem to be weaker are indispensable,
NIV
22. On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable,
NIRV
22. In fact, it is just the opposite. The parts of the body that seem to be weaker are the ones we can't do without.
NLT
22. In fact, some parts of the body that seem weakest and least important are actually the most necessary.
MSG
GNB
NET
ERVEN