ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପରମଗୀତ
ORV
6. ଦିବସ ଶୀତଳ ହେବା ଓ ଛାୟା ବହିଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଗନ୍ଧରସ-ପର୍ବତ ଓ କୁନ୍ଦୁରୁ-ଉପପର୍ବତକୁ ଯିବି ।

IRVOR
6. ଦିବସ ଶୀତଳ ହେବା ଓ ଛାୟା ବହିଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଗନ୍ଧରସ-ପର୍ବତ ଓ କୁନ୍ଦୁରୁ-ଉପପର୍ବତକୁ ଯିବି।



KJV
6. Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

AMP
6. Until the day breaks and the shadows flee away, [in my thoughts] I will get to the mountain of myrrh and the hill of frankincense [to him whom my soul adores].

KJVP

YLT
6. Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.

ASV
6. Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.

WEB
6. Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, To the hill of frankincense.

NASB
6. Until the day breathes cool and the shadows lengthen, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of incense.

ESV
6. Until the day breathes and the shadows flee, I will go away to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.

RV
6. Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

RSV
6. Until the day breathes and the shadows flee, I will hie me to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.

NKJV
6. Until the day breaks And the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.

MKJV
6. Until when the day blows, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.

AKJV
6. Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

NRSV
6. Until the day breathes and the shadows flee, I will hasten to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.

NIV
6. Until the day breaks and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense.

NIRV
6. I will go to the mountain of myrrh. I'll go to the hill of incense. I'll stay there until the day begins and the shadows fade away.

NLT
6. Before the dawn breezes blow and the night shadows flee, I will hurry to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 16 Verses, Selected Verse 6 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16
  • ଦିବସ ଶୀତଳ ହେବା ଓ ଛାୟା ବହିଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଗନ୍ଧରସ-ପର୍ବତ ଓ କୁନ୍ଦୁରୁ-ଉପପର୍ବତକୁ ଯିବି ।
  • IRVOR

    ଦିବସ ଶୀତଳ ହେବା ଓ ଛାୟା ବହିଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଗନ୍ଧରସ-ପର୍ବତ ଓ କୁନ୍ଦୁରୁ-ଉପପର୍ବତକୁ ଯିବି।
  • KJV

    Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
  • AMP

    Until the day breaks and the shadows flee away, in my thoughts I will get to the mountain of myrrh and the hill of frankincense to him whom my soul adores.
  • YLT

    Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.
  • ASV

    Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
  • WEB

    Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, To the hill of frankincense.
  • NASB

    Until the day breathes cool and the shadows lengthen, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of incense.
  • ESV

    Until the day breathes and the shadows flee, I will go away to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
  • RV

    Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
  • RSV

    Until the day breathes and the shadows flee, I will hie me to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
  • NKJV

    Until the day breaks And the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
  • MKJV

    Until when the day blows, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.
  • AKJV

    Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
  • NRSV

    Until the day breathes and the shadows flee, I will hasten to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
  • NIV

    Until the day breaks and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense.
  • NIRV

    I will go to the mountain of myrrh. I'll go to the hill of incense. I'll stay there until the day begins and the shadows fade away.
  • NLT

    Before the dawn breezes blow and the night shadows flee, I will hurry to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.
Total 16 Verses, Selected Verse 6 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References