ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
20. ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବେ, ପୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନେ ଚରାସ୍ଥାନରେ ଶୋଭା ସ୍ଵରୂପ ହେବେ; ସେମାନେ ନିଃଶେଷିତ ହେବେ; ସେମାନେ ଧୂମରେ ନିଃଶେଷିତ ହୋଇଯିବେ ।

IRVOR
20. ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବେ, ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନେ ଚରାସ୍ଥାନରେ ଶୋଭା ସ୍ୱରୂପ ହେବେ; ସେମାନେ ନିଃଶେଷିତ ହେବେ; ସେମାନେ ଧୂମରେ ନିଃଶେଷିତ ହୋଇଯିବେ।



KJV
20. But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD [shall be] as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.

AMP
20. But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs [that is consumed in smoke] and as the glory of the pastures. They shall vanish; like smoke shall they consume away.

KJVP

YLT
20. But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.

ASV
20. But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.

WEB
20. But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish� Vanish like smoke.

NASB
20. The wicked perish, the enemies of the LORD; Like the beauty of meadows they vanish; like smoke they disappear.

ESV
20. But the wicked will perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish- like smoke they vanish away.

RV
20. But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the excellency of the pastures: they shall consume; in smoke shall they consume away.

RSV
20. But the wicked perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures, they vanish -- like smoke they vanish away.

NKJV
20. But the wicked shall perish; And the enemies of the LORD, Like the splendor of the meadows, shall vanish. Into smoke they shall vanish away.

MKJV
20. But the wicked shall pass, and the enemies of Jehovah shall be like the beauty of pastures; they are consumed, like smoke they perish.

AKJV
20. But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.

NRSV
20. But the wicked perish, and the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish-- like smoke they vanish away.

NIV
20. But the wicked will perish: The LORD's enemies will be like the beauty of the fields, they will vanish--vanish like smoke.

NIRV
20. But sinful people will die. The Lord's enemies will be like flowers in the field. They will disappear like smoke.

NLT
20. But the wicked will die. The LORD's enemies are like flowers in a field-- they will disappear like smoke.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 40 Verses, Selected Verse 20 / 40
  • ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବେ, ପୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନେ ଚରାସ୍ଥାନରେ ଶୋଭା ସ୍ଵରୂପ ହେବେ; ସେମାନେ ନିଃଶେଷିତ ହେବେ; ସେମାନେ ଧୂମରେ ନିଃଶେଷିତ ହୋଇଯିବେ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବେ, ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନେ ଚରାସ୍ଥାନରେ ଶୋଭା ସ୍ୱରୂପ ହେବେ; ସେମାନେ ନିଃଶେଷିତ ହେବେ; ସେମାନେ ଧୂମରେ ନିଃଶେଷିତ ହୋଇଯିବେ।
  • KJV

    But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
  • AMP

    But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs that is consumed in smoke and as the glory of the pastures. They shall vanish; like smoke shall they consume away.
  • YLT

    But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
  • ASV

    But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.
  • WEB

    But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish� Vanish like smoke.
  • NASB

    The wicked perish, the enemies of the LORD; Like the beauty of meadows they vanish; like smoke they disappear.
  • ESV

    But the wicked will perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish- like smoke they vanish away.
  • RV

    But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the excellency of the pastures: they shall consume; in smoke shall they consume away.
  • RSV

    But the wicked perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures, they vanish -- like smoke they vanish away.
  • NKJV

    But the wicked shall perish; And the enemies of the LORD, Like the splendor of the meadows, shall vanish. Into smoke they shall vanish away.
  • MKJV

    But the wicked shall pass, and the enemies of Jehovah shall be like the beauty of pastures; they are consumed, like smoke they perish.
  • AKJV

    But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
  • NRSV

    But the wicked perish, and the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish-- like smoke they vanish away.
  • NIV

    But the wicked will perish: The LORD's enemies will be like the beauty of the fields, they will vanish--vanish like smoke.
  • NIRV

    But sinful people will die. The Lord's enemies will be like flowers in the field. They will disappear like smoke.
  • NLT

    But the wicked will die. The LORD's enemies are like flowers in a field-- they will disappear like smoke.
Total 40 Verses, Selected Verse 20 / 40
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References