ORV
159. ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବିଧାନସବୁ କିପରି ସ୍ନେହ କରେ, ଏହା ବିବେଚନା କର; ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାରେ ମୋତେ ସଚେତ କର ।
IRVOR
159. ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବିଧାନସବୁ କିପରି ସ୍ନେହ କରେ, ଏହା ବିବେଚନା କର; ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାରେ ମୋତେ ସଚେତ କର।
KJV
159. Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
AMP
159. Consider how I love Your precepts; revive me and give life to me, O Lord, according to Your loving-kindness!
KJVP
YLT
159. See, for thy precepts I have loved, Jehovah, According to Thy kindness quicken me.
ASV
159. Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
WEB
159. Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness.
NASB
159. See how I love your precepts, LORD; in your kindness give me life.
ESV
159. Consider how I love your precepts! Give me life according to your steadfast love.
RV
159. Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
RSV
159. Consider how I love thy precepts! Preserve my life according to thy steadfast love.
NKJV
159. Consider how I love Your precepts; Revive me, O LORD, according to Your lovingkindness.
MKJV
159. See how I love Your Commandments; O Jehovah, according to Your loving-kindness give me life.
AKJV
159. Consider how I love your precepts: quicken me, O LORD, according to your loving kindness.
NRSV
159. Consider how I love your precepts; preserve my life according to your steadfast love.
NIV
159. See how I love your precepts; preserve my life, O LORD, according to your love.
NIRV
159. See how I love your rules! Lord, keep me alive, because you love me.
NLT
159. See how I love your commandments, LORD. Give back my life because of your unfailing love.
MSG
GNB
NET
ERVEN