ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
1. ହେ ମୋହର ପୁତ୍ରଗଣ, ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ସୁବିବେଚନାଦାୟକ ଜ୍ଞାନରେ ମନୋଯୋଗ କର ।

IRVOR
1. ହେ ମୋହର ପୁତ୍ରଗଣ, ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ସୁବିବେଚନାଦାୟକ ଜ୍ଞାନରେ ମନୋଯୋଗ କର।



KJV
1. Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

AMP
1. HEAR, MY sons, the instruction of a father, and pay attention in order to gain and to know intelligent discernment, comprehension, and interpretation [of spiritual matters].

KJVP

YLT
1. Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.

ASV
1. Hear, my sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:

WEB
1. Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;

NASB
1. Hear, O children, a father's instruction, be attentive, that you may gain understanding!

ESV
1. Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight,

RV
1. Hear, {cf15i my} sons, the instruction of a father, and attend to know understanding:

RSV
1. Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;

NKJV
1. Hear, [my] children, the instruction of a father, And give attention to know understanding;

MKJV
1. Sons, hear the instruction of a father, and listen in order to know understanding.

AKJV
1. Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

NRSV
1. Listen, children, to a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;

NIV
1. Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.

NIRV
1. My children, listen to a father's teaching. Pay attention and gain understanding.

NLT
1. My children, listen when your father corrects you. Pay attention and learn good judgment,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 1 / 27
  • ହେ ମୋହର ପୁତ୍ରଗଣ, ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ସୁବିବେଚନାଦାୟକ ଜ୍ଞାନରେ ମନୋଯୋଗ କର ।
  • IRVOR

    ହେ ମୋହର ପୁତ୍ରଗଣ, ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ସୁବିବେଚନାଦାୟକ ଜ୍ଞାନରେ ମନୋଯୋଗ କର।
  • KJV

    Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
  • AMP

    HEAR, MY sons, the instruction of a father, and pay attention in order to gain and to know intelligent discernment, comprehension, and interpretation of spiritual matters.
  • YLT

    Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
  • ASV

    Hear, my sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:
  • WEB

    Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
  • NASB

    Hear, O children, a father's instruction, be attentive, that you may gain understanding!
  • ESV

    Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight,
  • RV

    Hear, {cf15i my} sons, the instruction of a father, and attend to know understanding:
  • RSV

    Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;
  • NKJV

    Hear, my children, the instruction of a father, And give attention to know understanding;
  • MKJV

    Sons, hear the instruction of a father, and listen in order to know understanding.
  • AKJV

    Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
  • NRSV

    Listen, children, to a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;
  • NIV

    Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.
  • NIRV

    My children, listen to a father's teaching. Pay attention and gain understanding.
  • NLT

    My children, listen when your father corrects you. Pay attention and learn good judgment,
Total 27 Verses, Selected Verse 1 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References