ORV
17. ହଁ, ଆଉ ଯଦି ମୋହର ରକ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ଵାସ ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ସେବାରେ ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ ପରି ଢଳା ଯାଉଅଛି, ତାହାହେଲେ ଆନନ୍ଦ କରୁଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭସମସ୍ତଙ୍କ ସହିତ ଉଲ୍ଲାସ କରୁଅଛି,,
IRVOR
17. ହଁ, ଆଉ ଯଦି ମୋହର ରକ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ସେବାରେ ପେୟ ନୈବେଦ୍ୟ ପରି ଢଳା ଯାଉଅଛି, ତାହାହେଲେ ଆନନ୍ଦ କରୁଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ସହିତ ଉଲ୍ଲାସ କରୁଅଛି,
KJV
17. Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
AMP
17. Even if [my lifeblood] must be poured out as a libation on the sacrificial offering of your faith [to God], still I am glad [to do it] and congratulate you all on [your share in] it.
KJVP
YLT
17. but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,
ASV
17. Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
WEB
17. Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
NASB
17. But, even if I am poured out as a libation upon the sacrificial service of your faith, I rejoice and share my joy with all of you.
ESV
17. Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.
RV
17. Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
RSV
17. Even if I am to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.
NKJV
17. Yes, and if I am being poured out [as a drink offering] on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.
MKJV
17. Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.
AKJV
17. Yes, and if I be offered on the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
NRSV
17. But even if I am being poured out as a libation over the sacrifice and the offering of your faith, I am glad and rejoice with all of you--
NIV
17. But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.
NIRV
17. But my life might even be poured out like a drink offering on your sacrifices. I'm talking about the way you serve because you believe. Even so, I am glad. I am joyful with all of you.
NLT
17. But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.
MSG
GNB
NET
ERVEN