ORV
3. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ସମୁଦ୍ର ଗର୍ଭର ଗଭୀର ଜଳରେ ମୋତେ ନିକ୍ଷେପ କଲ, ତହିଁରେ ସ୍ରୋତ ମୋତେ ଚାରିଆଡ଼େ ଘେରିଲା; ତୁମ୍ଭର ଢେଉ ଓ ତରଙ୍ଗସବୁ ମୋʼ ଉପର ଦେଇ ଗଲା ।
IRVOR
3. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ସମୁଦ୍ର ଗର୍ଭର ଗଭୀର ଜଳରେ ମୋତେ ନିକ୍ଷେପ କଲ, ତହିଁରେ ସ୍ରୋତ ମୋତେ ଚାରିଆଡ଼େ ଘେରିଲା; ତୁମ୍ଭର ଢେଉ ଓ ତରଙ୍ଗସବୁ ମୋ’ ଉପର ଦେଇ ଗଲା।
KJV
3. For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
AMP
3. For You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the floods surrounded me; all Your waves and Your billows passed over me. [Ps. 42:7.]
KJVP
YLT
3. When Thou dost cast me [into] the deep, Into the heart of the seas, Then the flood doth compass me, All Thy breakers and Thy billows have passed over me.
ASV
3. For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.
WEB
3. For you threw me into the depths, In the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.
NASB
3. Out of my distress I called to the LORD, and he answered me; From the midst of the nether world I cried for help, and you heard my voice.
ESV
3. For you cast me into the deep, into the heart of the seas, and the flood surrounded me; all your waves and your billows passed over me.
RV
3. For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, and the flood was round about me; all thy waves and thy billows passed over me.
RSV
3. For thou didst cast me into the deep, into the heart of the seas, and the flood was round about me; all thy waves and thy billows passed over me.
NKJV
3. For You cast me into the deep, Into the heart of the seas, And the floods surrounded me; All Your billows and Your waves passed over me.
MKJV
3. For You cast me into the depths of the seas, and the current surrounded me. All Your breakers and Your waves passed over me.
AKJV
3. For you had cast me into the deep, in the middle of the seas; and the floods compassed me about: all your billows and your waves passed over me.
NRSV
3. You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the flood surrounded me; all your waves and your billows passed over me.
NIV
3. You hurled me into the deep, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.
NIRV
3. You threw me into the Mediterranean Sea. I was in the middle of its waters. They were all around me. All of your rolling waves were sweeping over me.
NLT
3. You threw me into the ocean depths, and I sank down to the heart of the sea. The mighty waters engulfed me; I was buried beneath your wild and stormy waves.
MSG
GNB
NET
ERVEN