ORV
6. ଯୀଶୁ ଯେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ସେହି, ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ପଛକୁ ହଟିଯାଇ ଭୂମିରେ ପଡ଼ିଗଲେ ।
IRVOR
6. ଯୀଶୁ ଯେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ସେହି, ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ପଛକୁ ହଟିଯାଇ ଭୂମିରେ ପଡ଼ିଗଲେ ।
KJV
6. As soon then as he had said unto them, {SCJ}I am [he,]{SCJ.} they went backward, and fell to the ground.
AMP
6. When Jesus said to them, I am He, they went backwards (drew back, lurched backward) and fell to the ground.
KJVP
YLT
6. when, therefore, he said to them -- `I am [he],` they went away backward, and fell to the ground.
ASV
6. When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
WEB
6. When therefore he said to them, "I AM," they went backward, and fell to the ground.
NASB
6. When he said to them, "I AM," they turned away and fell to the ground.
ESV
6. When Jesus said to them, "I am he," they drew back and fell to the ground.
RV
6. When therefore he said unto them, I am {cf15i he}, they went backward, and fell to the ground.
RSV
6. When he said to them, "I am he," they drew back and fell to the ground.
NKJV
6. Now when He said to them, "I am [He,"] they drew back and fell to the ground.
MKJV
6. Then as soon as He had said to them, I AM, they went backward and fell to the ground.
AKJV
6. As soon then as he had said to them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
NRSV
6. When Jesus said to them, "I am he," they stepped back and fell to the ground.
NIV
6. When Jesus said, "I am he," they drew back and fell to the ground.
NIRV
6. When Jesus said, "I am he," they moved back. Then they fell to the ground.
NLT
6. As Jesus said "I Am he," they all drew back and fell to the ground!
MSG
GNB
NET
ERVEN