ORV
24. ଯେ ମୋତେ ପ୍ରେମ କରେ ନାହିଁ, ସେ ମୋହର ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରେ ନାହିଁ, ଆଉ ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଶୁଣୁଅଛ, ତାହା ମୋହର ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ମୋହର ପ୍ରେରଣକର୍ତ୍ତା ପିତାଙ୍କର ।
IRVOR
24. ଯେ ମୋତେ ପ୍ରେମ କରେ ନାହିଁ, ସେ ମୋହର ବାକ୍ୟ ପାଳନ କରେ ନାହିଁ, ଆଉ ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଶୁଣୁଅଛ, ତାହା ମୋହର ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ମୋହର ପ୍ରେରଣକର୍ତ୍ତା ପିତାଙ୍କର ।
KJV
24. {SCJ}He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s which sent me. {SCJ.}
AMP
24. Anyone who does not [really] love Me does not observe and obey My teaching. And the teaching which you hear and heed is not Mine, but [comes] from the Father Who sent Me.
KJVP
YLT
24. he who is not loving me, my words doth not keep; and the word that ye hear is not mine, but the Father's who sent me.
ASV
24. He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Fathers who sent me.
WEB
24. He who doesn't love me doesn't keep my words. The word which you hear isn't mine, but the Father's who sent me.
NASB
24. Whoever does not love me does not keep my words; yet the word you hear is not mine but that of the Father who sent me.
ESV
24. Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father's who sent me.
RV
24. He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father-s who sent me.
RSV
24. He who does not love me does not keep my words; and the word which you hear is not mine but the Father's who sent me.
NKJV
24. "He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine but the Father's who sent Me.
MKJV
24. He who does not love Me does not keep My Words, and the Word which you hear is not Mine, but the Father's who sent Me.
AKJV
24. He that loves me not keeps not my sayings: and the word which you hear is not mine, but the Father's which sent me.
NRSV
24. Whoever does not love me does not keep my words; and the word that you hear is not mine, but is from the Father who sent me.
NIV
24. He who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.
NIRV
24. Anyone who does not love me will not obey my teaching. The words you hear me say are not my own. They belong to the Father who sent me.
NLT
24. Anyone who doesn't love me will not obey me. And remember, my words are not my own. What I am telling you is from the Father who sent me.
MSG
GNB
NET
ERVEN