ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
5. ସୁଖରେ ଥିବା ଲୋକର ବୋଧରେ ବିପଦ ତୁଚ୍ଛନୀୟ; ଯେଉଁମାନଙ୍କର ପାଦ ଖସିଯାଏ, ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତାହା ପ୍ରସ୍ତୁତ ।

IRVOR
5. ସୁଖରେ ଥିବା ଲୋକର ବୋଧରେ ବିପଦ ତୁଚ୍ଛନୀୟ; ଯେଉଁମାନଙ୍କର ପାଦ ଖସିଯାଏ, ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତାହା ପ୍ରସ୍ତୁତ।



KJV
5. He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despised in the thought of him that is at ease.

AMP
5. In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune--but it is ready for those whose feet slip.

KJVP

YLT
5. A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.

ASV
5. In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.

WEB
5. In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune, It is ready for them whose foot slips.

NASB
5. The undisturbed esteem my downfall a disgrace such as awaits unsteady feet;

ESV
5. In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip.

RV
5. In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for them whose foot slippeth.

RSV
5. In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip.

NKJV
5. A lamp is despised in the thought of one who is at ease; [It is] made ready for those whose feet slip.

MKJV
5. a flaming brand despised in the thoughts of him who feels secure; it is ready for those with slipping feet.

AKJV
5. He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

NRSV
5. Those at ease have contempt for misfortune, but it is ready for those whose feet are unstable.

NIV
5. Men at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.

NIRV
5. People who have an easy life look down on those who have problems. They think trouble comes only to those whose feet are slipping.

NLT
5. People who are at ease mock those in trouble. They give a push to people who are stumbling.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 5 / 25
  • ସୁଖରେ ଥିବା ଲୋକର ବୋଧରେ ବିପଦ ତୁଚ୍ଛନୀୟ; ଯେଉଁମାନଙ୍କର ପାଦ ଖସିଯାଏ, ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତାହା ପ୍ରସ୍ତୁତ ।
  • IRVOR

    ସୁଖରେ ଥିବା ଲୋକର ବୋଧରେ ବିପଦ ତୁଚ୍ଛନୀୟ; ଯେଉଁମାନଙ୍କର ପାଦ ଖସିଯାଏ, ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତାହା ପ୍ରସ୍ତୁତ।
  • KJV

    He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
  • AMP

    In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune--but it is ready for those whose feet slip.
  • YLT

    A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
  • ASV

    In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.
  • WEB

    In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune, It is ready for them whose foot slips.
  • NASB

    The undisturbed esteem my downfall a disgrace such as awaits unsteady feet;
  • ESV

    In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip.
  • RV

    In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for them whose foot slippeth.
  • RSV

    In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip.
  • NKJV

    A lamp is despised in the thought of one who is at ease; It is made ready for those whose feet slip.
  • MKJV

    a flaming brand despised in the thoughts of him who feels secure; it is ready for those with slipping feet.
  • AKJV

    He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
  • NRSV

    Those at ease have contempt for misfortune, but it is ready for those whose feet are unstable.
  • NIV

    Men at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
  • NIRV

    People who have an easy life look down on those who have problems. They think trouble comes only to those whose feet are slipping.
  • NLT

    People who are at ease mock those in trouble. They give a push to people who are stumbling.
Total 25 Verses, Selected Verse 5 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References