ORV
1. ଆହା, ଅନ୍ୟ ଦେଶୀୟମାନେ ଯେପରି ତୁମ୍ଭ ସାକ୍ଷାତରେ କମ୍ପମାନ ହେବେ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭ ବିପକ୍ଷଗଣକୁ ତୁମ୍ଭ ନାମ ଜ୍ଞାତ କରାଇବା ନିମନ୍ତେ,
IRVOR
1. ଆହା, ଅନ୍ୟ ଦେଶୀୟମାନେ ଯେପରି ତୁମ୍ଭ ସାକ୍ଷାତରେ କମ୍ପମାନ ହେବେ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭ ବିପକ୍ଷଗଣକୁ ତୁମ୍ଭ ନାମ ଜ୍ଞାତ କରାଇବା ନିମନ୍ତେ,
KJV
1. Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
AMP
1. OH, THAT You would rend the heavens and that You would come down, that the mountains might quake and flow down at Your presence--
KJVP
YLT
1. Didst Thou not rend the heavens? Thou didst come down, From thy presence did mountains flow,
ASV
1. Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might quake at thy presence,
WEB
1. Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence,
NASB
1. As when brushwood is set ablaze, or fire makes the water boil! Thus your name would be made known to your enemies and the nations would tremble before you,
ESV
1. Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence-
RV
1. Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence;
RSV
1. O that thou wouldst rend the heavens and come down, that the mountains might quake at thy presence --
NKJV
1. Oh, that You would rend the heavens! That You would come down! That the mountains might shake at Your presence --
MKJV
1. Oh that You would tear the heavens and come down, that mountains would quake before You,
AKJV
1. Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the mountains might flow down at your presence,
NRSV
1. O that you would tear open the heavens and come down, so that the mountains would quake at your presence--
NIV
1. Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!
NIRV
1. I wish you would open up your heavens and come down to us! I wish the mountains would tremble when you show your power!
NLT
1. Oh, that you would burst from the heavens and come down! How the mountains would quake in your presence!
MSG
GNB
NET
ERVEN