ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗାଲାତୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
22. କିନ୍ତୁ ଯେପରି ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ ହେତୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବିଶ୍ଵାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ସମସ୍ତ ବିଷୟକୁ ପାପର ଅଧୀନ ବୋଲି ଗଣନା କରିଅଛି ।

IRVOR
22. କିନ୍ତୁ ଯେପରି ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ ହେତୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ସମସ୍ତ ବିଷୟକୁ ପାପର ଅଧିନ ବୋଲି ଗଣନା କରିଅଛି ।



KJV
22. But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.

AMP
22. But the Scriptures [picture all mankind as sinners] shut up and imprisoned by sin, so that [the inheritance, blessing] which was promised through faith in Jesus Christ (the Messiah) might be given (released, delivered, and committed) to [all] those who believe [who adhere to and trust in and rely on Him].

KJVP

YLT
22. but the Writing did shut up the whole under sin, that the promise by faith of Jesus Christ may be given to those believing.

ASV
22. But the scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.

WEB
22. But the Scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

NASB
22. But scripture confined all things under the power of sin, that through faith in Jesus Christ the promise might be given to those who believe.

ESV
22. But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

RV
22. Howbeit the scripture hath shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.

RSV
22. But the scripture consigned all things to sin, that what was promised to faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

NKJV
22. But the Scripture has confined all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

MKJV
22. But the Scripture shut up all under sin, so that the promise by faith of Jesus Christ might be given to those who believe.

AKJV
22. But the scripture has concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.

NRSV
22. But the scripture has imprisoned all things under the power of sin, so that what was promised through faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

NIV
22. But the Scripture declares that the whole world is a prisoner of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.

NIRV
22. But Scripture announces that the whole world is a prisoner because of sin. It does so in order that what was promised might be given to those who believe. The promise comes through faith in Jesus Christ.

NLT
22. But the Scriptures declare that we are all prisoners of sin, so we receive God's promise of freedom only by believing in Jesus Christ.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 22 / 29
  • କିନ୍ତୁ ଯେପରି ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ ହେତୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବିଶ୍ଵାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ସମସ୍ତ ବିଷୟକୁ ପାପର ଅଧୀନ ବୋଲି ଗଣନା କରିଅଛି ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଯେପରି ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ ହେତୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ସମସ୍ତ ବିଷୟକୁ ପାପର ଅଧିନ ବୋଲି ଗଣନା କରିଅଛି ।
  • KJV

    But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
  • AMP

    But the Scriptures picture all mankind as sinners shut up and imprisoned by sin, so that the inheritance, blessing which was promised through faith in Jesus Christ (the Messiah) might be given (released, delivered, and committed) to all those who believe who adhere to and trust in and rely on Him.
  • YLT

    but the Writing did shut up the whole under sin, that the promise by faith of Jesus Christ may be given to those believing.
  • ASV

    But the scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
  • WEB

    But the Scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
  • NASB

    But scripture confined all things under the power of sin, that through faith in Jesus Christ the promise might be given to those who believe.
  • ESV

    But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
  • RV

    Howbeit the scripture hath shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
  • RSV

    But the scripture consigned all things to sin, that what was promised to faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
  • NKJV

    But the Scripture has confined all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
  • MKJV

    But the Scripture shut up all under sin, so that the promise by faith of Jesus Christ might be given to those who believe.
  • AKJV

    But the scripture has concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
  • NRSV

    But the scripture has imprisoned all things under the power of sin, so that what was promised through faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
  • NIV

    But the Scripture declares that the whole world is a prisoner of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.
  • NIRV

    But Scripture announces that the whole world is a prisoner because of sin. It does so in order that what was promised might be given to those who believe. The promise comes through faith in Jesus Christ.
  • NLT

    But the Scriptures declare that we are all prisoners of sin, so we receive God's promise of freedom only by believing in Jesus Christ.
Total 29 Verses, Selected Verse 22 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References