ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
8. ସେ ଘସା ଓ ତହିଁର ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରହରୀମାନଙ୍କ ଦୁର୍ଗଠାରୁ ପ୍ରାଚୀରବେଷ୍ଟିତ ନଗର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପଲେଷ୍ଟୀୟ-ମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କଲେ ।

IRVOR
8. ସେ ଘସା ଓ ତହିଁର ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରହରୀମାନଙ୍କ ଦୁର୍ଗଠାରୁ ପ୍ରାଚୀରବେଷ୍ଟିତ ନଗର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କଲେ।



KJV
8. He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.

AMP
8. He smote the Philistines, even to Gaza [the most distant city] and its borders, from the [isolated] watchtower to the [populous] fortified city.

KJVP

YLT
8. he hath smitten the Philistines unto Gaza, and its borders, from a tower of watchers unto the fenced city.

ASV
8. He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.

WEB
8. He struck the Philistines to Gaza and the borders of it, from the tower of the watchmen to the fortified city.

NASB
8. He also subjugated the watchtowers and walled cities of the Philistines, all the way to Gaza and its territory.

ESV
8. He struck down the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.

RV
8. He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.

RSV
8. He smote the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.

NKJV
8. He subdued the Philistines, as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.

MKJV
8. He struck the Philistines to Gaza and its borders, from the Watch Tower to the fortified city.

AKJV
8. He smote the Philistines, even to Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.

NRSV
8. He attacked the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.

NIV
8. From watchtower to fortified city, he defeated the Philistines, as far as Gaza and its territory.

NIRV
8. He won the war against the Philistines. He won battles at their lookout towers. He won battles at their cities that had high walls around them. He won battles against the Philistines all the way to Gaza and its territory.

NLT
8. He also conquered the Philistines as far distant as Gaza and its territory, from their smallest outpost to their largest walled city.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 37 Verses, Selected Verse 8 / 37
  • ସେ ଘସା ଓ ତହିଁର ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରହରୀମାନଙ୍କ ଦୁର୍ଗଠାରୁ ପ୍ରାଚୀରବେଷ୍ଟିତ ନଗର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପଲେଷ୍ଟୀୟ-ମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କଲେ ।
  • IRVOR

    ସେ ଘସା ଓ ତହିଁର ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରହରୀମାନଙ୍କ ଦୁର୍ଗଠାରୁ ପ୍ରାଚୀରବେଷ୍ଟିତ ନଗର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କଲେ।
  • KJV

    He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
  • AMP

    He smote the Philistines, even to Gaza the most distant city and its borders, from the isolated watchtower to the populous fortified city.
  • YLT

    he hath smitten the Philistines unto Gaza, and its borders, from a tower of watchers unto the fenced city.
  • ASV

    He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.
  • WEB

    He struck the Philistines to Gaza and the borders of it, from the tower of the watchmen to the fortified city.
  • NASB

    He also subjugated the watchtowers and walled cities of the Philistines, all the way to Gaza and its territory.
  • ESV

    He struck down the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
  • RV

    He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
  • RSV

    He smote the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
  • NKJV

    He subdued the Philistines, as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
  • MKJV

    He struck the Philistines to Gaza and its borders, from the Watch Tower to the fortified city.
  • AKJV

    He smote the Philistines, even to Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
  • NRSV

    He attacked the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
  • NIV

    From watchtower to fortified city, he defeated the Philistines, as far as Gaza and its territory.
  • NIRV

    He won the war against the Philistines. He won battles at their lookout towers. He won battles at their cities that had high walls around them. He won battles against the Philistines all the way to Gaza and its territory.
  • NLT

    He also conquered the Philistines as far distant as Gaza and its territory, from their smallest outpost to their largest walled city.
Total 37 Verses, Selected Verse 8 / 37
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References