ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
18. ପୁଣି ପ୍ରହରୀବର୍ଗର ସେନାପତି ପ୍ରଧାନଯାଜକ ସରାୟଙ୍କୁ ଓ ଦ୍ଵିତୀୟ ଯାଜକ ସଫନୀୟଙ୍କୁ ଓ ତିନି ଜଣ ଦ୍ଵାରପାଳଙ୍କୁ ଧରିଲା;

IRVOR
18. ପୁଣି ପ୍ରହରୀବର୍ଗର ସେନାପତି ନବୂଷରଦନ୍‍ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ ସରାୟଙ୍କୁ ଓ ଦ୍ୱିତୀୟ ଯାଜକ ସଫନୀୟଙ୍କୁ ଓ ତିନି ଜଣ ଦ୍ୱାରପାଳଙ୍କୁ ଧରିଲା।



KJV
18. And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

AMP
18. The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold.

KJVP

YLT
18. And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,

ASV
18. And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

WEB
18. The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

NASB
18. The captain of the guard also took Seraiah the high priest, Zephaniah the second priest, and the three keepers of the entry.

ESV
18. And the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the threshold,

RV
18. And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

RSV
18. And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold;

NKJV
18. And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.

MKJV
18. And the chief of the executioners took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.

AKJV
18. And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

NRSV
18. The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold;

NIV
18. The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.

NIRV
18. The commander of the guard took some prisoners. They included the chief priest Seraiah and the priest Zephaniah who was under him. They also included the three men who guarded the temple doors.

NLT
18. Nebuzaradan, the captain of the guard, took with him as prisoners Seraiah the high priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three chief gatekeepers.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 18 / 30
  • ପୁଣି ପ୍ରହରୀବର୍ଗର ସେନାପତି ପ୍ରଧାନଯାଜକ ସରାୟଙ୍କୁ ଓ ଦ୍ଵିତୀୟ ଯାଜକ ସଫନୀୟଙ୍କୁ ଓ ତିନି ଜଣ ଦ୍ଵାରପାଳଙ୍କୁ ଧରିଲା;
  • IRVOR

    ପୁଣି ପ୍ରହରୀବର୍ଗର ସେନାପତି ନବୂଷରଦନ୍‍ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ ସରାୟଙ୍କୁ ଓ ଦ୍ୱିତୀୟ ଯାଜକ ସଫନୀୟଙ୍କୁ ଓ ତିନି ଜଣ ଦ୍ୱାରପାଳଙ୍କୁ ଧରିଲା।
  • KJV

    And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
  • AMP

    The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold.
  • YLT

    And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,
  • ASV

    And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
  • WEB

    The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:
  • NASB

    The captain of the guard also took Seraiah the high priest, Zephaniah the second priest, and the three keepers of the entry.
  • ESV

    And the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the threshold,
  • RV

    And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
  • RSV

    And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold;
  • NKJV

    And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.
  • MKJV

    And the chief of the executioners took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.
  • AKJV

    And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
  • NRSV

    The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold;
  • NIV

    The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.
  • NIRV

    The commander of the guard took some prisoners. They included the chief priest Seraiah and the priest Zephaniah who was under him. They also included the three men who guarded the temple doors.
  • NLT

    Nebuzaradan, the captain of the guard, took with him as prisoners Seraiah the high priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three chief gatekeepers.
Total 30 Verses, Selected Verse 18 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References