ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
3. ଆହୁରି ସୋବାର ରାଜା ହଦରେଷର ଫରାତ୍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣା ରାଜ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ ହମାତ୍ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରାସ୍ତ କଲେ ।

IRVOR
3. ଆହୁରି ସୋବାର ରାଜା ହଦଦେଷର ଫରାତ୍‍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣା ରାଜ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ ହମାତ୍‍ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରାସ୍ତ କଲେ।



KJV
3. And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.

AMP
3. Also David defeated Hadadezer king of Zobah toward Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

KJVP

YLT
3. And David smiteth Hadarezer king of Zobah, at Hamath, in his going to establish his power by the river Phrat,

ASV
3. And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

WEB
3. David struck Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

NASB
3. David then defeated Hadadezer, king of Zobah toward Hamath, when the latter was on his way to set up his victory stele at the river Euphrates.

ESV
3. David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.

RV
3. And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.

RSV
3. David also defeated Hadadezer king of Zobah, toward Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.

NKJV
3. And David defeated Hadadezer king of Zobah [as far as] Hamath, as he went to establish his power by the River Euphrates.

MKJV
3. And David struck Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

AKJV
3. And David smote Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

NRSV
3. David also struck down King Hadadezer of Zobah, toward Hamath, as he went to set up a monument at the river Euphrates.

NIV
3. Moreover, David fought Hadadezer king of Zobah, as far as Hamath, when he went to establish his control along the Euphrates River.

NIRV
3. David fought against Hadadezer all the way to Hamath. Hadadezer was king of Zobah. He had gone to take complete control of the land along the Euphrates River.

NLT
3. David also destroyed the forces of Hadadezer, king of Zobah, as far as Hamath, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 17 Verses, Selected Verse 3 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ଆହୁରି ସୋବାର ରାଜା ହଦରେଷର ଫରାତ୍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣା ରାଜ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ ହମାତ୍ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରାସ୍ତ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଆହୁରି ସୋବାର ରାଜା ହଦଦେଷର ଫରାତ୍‍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣା ରାଜ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ ହମାତ୍‍ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରାସ୍ତ କଲେ।
  • KJV

    And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
  • AMP

    Also David defeated Hadadezer king of Zobah toward Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
  • YLT

    And David smiteth Hadarezer king of Zobah, at Hamath, in his going to establish his power by the river Phrat,
  • ASV

    And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
  • WEB

    David struck Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
  • NASB

    David then defeated Hadadezer, king of Zobah toward Hamath, when the latter was on his way to set up his victory stele at the river Euphrates.
  • ESV

    David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.
  • RV

    And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
  • RSV

    David also defeated Hadadezer king of Zobah, toward Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.
  • NKJV

    And David defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his power by the River Euphrates.
  • MKJV

    And David struck Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
  • AKJV

    And David smote Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
  • NRSV

    David also struck down King Hadadezer of Zobah, toward Hamath, as he went to set up a monument at the river Euphrates.
  • NIV

    Moreover, David fought Hadadezer king of Zobah, as far as Hamath, when he went to establish his control along the Euphrates River.
  • NIRV

    David fought against Hadadezer all the way to Hamath. Hadadezer was king of Zobah. He had gone to take complete control of the land along the Euphrates River.
  • NLT

    David also destroyed the forces of Hadadezer, king of Zobah, as far as Hamath, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.
Total 17 Verses, Selected Verse 3 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References