ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
75. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଜାଣେ, ତୁମ୍ଭ ଶାସନସକଳ ଧର୍ମମୟ, ପୁଣି ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଭାବରେ ମୋତେ ଦୁଃଖ ଦେଇଅଛ ।

IRVOR
75. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଜାଣେ, ତୁମ୍ଭ ଶାସନସକଳ ଧର୍ମମୟ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ ମୋତେ ଦୁଃଖ ଦେଇଅଛ।



KJV
75. I know, O LORD, that thy judgments [are] right, and that [thou] in faithfulness hast afflicted me.

AMP
75. I know, O Lord, that Your judgments are right and righteous, and that in faithfulness You have afflicted me. [Heb. 12:10.]

KJVP

YLT
75. I have known, O Jehovah, That righteous [are] Thy judgments, And [in] faithfulness Thou hast afflicted me.

ASV
75. I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.

WEB
75. Yahweh, I know that your judgments are righteous, That in faithfulness you have afflicted me.

NASB
75. I know, LORD, that your edicts are just; though you afflict me, you are faithful.

ESV
75. I know, O LORD, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.

RV
75. I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me.

RSV
75. I know, O LORD, that thy judgments are right, and that in faithfulness thou hast afflicted me.

NKJV
75. I know, O LORD, that Your judgments [are] right, And [that] in faithfulness You have afflicted me.

MKJV
75. I know, O Jehovah, that Your judgments are right, and that You have afflicted me in faithfulness.

AKJV
75. I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.

NRSV
75. I know, O LORD, that your judgments are right, and that in faithfulness you have humbled me.

NIV
75. I know, O LORD, that your laws are righteous, and in faithfulness you have afflicted me.

NIRV
75. Lord, I know that your laws are right. You were faithful to your promise when you made me suffer.

NLT
75. I know, O LORD, that your regulations are fair; you disciplined me because I needed it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 176 Verses, Selected Verse 75 / 176
  • ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଜାଣେ, ତୁମ୍ଭ ଶାସନସକଳ ଧର୍ମମୟ, ପୁଣି ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଭାବରେ ମୋତେ ଦୁଃଖ ଦେଇଅଛ ।
  • IRVOR

    ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଜାଣେ, ତୁମ୍ଭ ଶାସନସକଳ ଧର୍ମମୟ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ ମୋତେ ଦୁଃଖ ଦେଇଅଛ।
  • KJV

    I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
  • AMP

    I know, O Lord, that Your judgments are right and righteous, and that in faithfulness You have afflicted me. Heb. 12:10.
  • YLT

    I have known, O Jehovah, That righteous are Thy judgments, And in faithfulness Thou hast afflicted me.
  • ASV

    I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
  • WEB

    Yahweh, I know that your judgments are righteous, That in faithfulness you have afflicted me.
  • NASB

    I know, LORD, that your edicts are just; though you afflict me, you are faithful.
  • ESV

    I know, O LORD, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.
  • RV

    I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
  • RSV

    I know, O LORD, that thy judgments are right, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
  • NKJV

    I know, O LORD, that Your judgments are right, And that in faithfulness You have afflicted me.
  • MKJV

    I know, O Jehovah, that Your judgments are right, and that You have afflicted me in faithfulness.
  • AKJV

    I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.
  • NRSV

    I know, O LORD, that your judgments are right, and that in faithfulness you have humbled me.
  • NIV

    I know, O LORD, that your laws are righteous, and in faithfulness you have afflicted me.
  • NIRV

    Lord, I know that your laws are right. You were faithful to your promise when you made me suffer.
  • NLT

    I know, O LORD, that your regulations are fair; you disciplined me because I needed it.
Total 176 Verses, Selected Verse 75 / 176
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References