ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
10. ଦାସର ପ୍ରଭୁ କତିରେ ତାହାର ଅପବାଦ କର ନାହିଁ, କଲେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଅପରାଧୀ ଗଣିତ ହେବ ।

IRVOR
10. ଦାସର ପ୍ରଭୁ ନିକଟରେ ତାହାର ଅପବାଦ କର ନାହିଁ, କଲେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଅପରାଧୀ ଗଣିତ ହେବ।



KJV
10. Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

AMP
10. Do not accuse and hurt a servant before his master, lest he curse you, and you be held guilty [of adding to the burdens of the lowly].

KJVP

YLT
10. Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.

ASV
10. Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.

WEB
10. "Don't slander a servant to his master, Lest he curse you, and you be held guilty.

NASB
10. Slander not a servant to his master, lest he curse you, and you have to pay the penalty.

ESV
10. Do not slander a servant to his master, lest he curse you and you be held guilty.

RV
10. Slander not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.

RSV
10. Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.

NKJV
10. Do not malign a servant to his master, Lest he curse you, and you be found guilty.

MKJV
10. Do not accuse a servant to his master, lest he curse you, and you be found guilty.

AKJV
10. Accuse not a servant to his master, lest he curse you, and you be found guilty.

NRSV
10. Do not slander a servant to a master, or the servant will curse you, and you will be held guilty.

NIV
10. "Do not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will pay for it.

NIRV
10. "Don't tell lies about a servant when you talk to his master. If you do, he will call down curses on you. And you will pay for it.

NLT
10. Never slander a worker to the employer, or the person will curse you, and you will pay for it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
  • ଦାସର ପ୍ରଭୁ କତିରେ ତାହାର ଅପବାଦ କର ନାହିଁ, କଲେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଅପରାଧୀ ଗଣିତ ହେବ ।
  • IRVOR

    ଦାସର ପ୍ରଭୁ ନିକଟରେ ତାହାର ଅପବାଦ କର ନାହିଁ, କଲେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଅପରାଧୀ ଗଣିତ ହେବ।
  • KJV

    Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
  • AMP

    Do not accuse and hurt a servant before his master, lest he curse you, and you be held guilty of adding to the burdens of the lowly.
  • YLT

    Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.
  • ASV

    Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.
  • WEB

    "Don't slander a servant to his master, Lest he curse you, and you be held guilty.
  • NASB

    Slander not a servant to his master, lest he curse you, and you have to pay the penalty.
  • ESV

    Do not slander a servant to his master, lest he curse you and you be held guilty.
  • RV

    Slander not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
  • RSV

    Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.
  • NKJV

    Do not malign a servant to his master, Lest he curse you, and you be found guilty.
  • MKJV

    Do not accuse a servant to his master, lest he curse you, and you be found guilty.
  • AKJV

    Accuse not a servant to his master, lest he curse you, and you be found guilty.
  • NRSV

    Do not slander a servant to a master, or the servant will curse you, and you will be held guilty.
  • NIV

    "Do not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will pay for it.
  • NIRV

    "Don't tell lies about a servant when you talk to his master. If you do, he will call down curses on you. And you will pay for it.
  • NLT

    Never slander a worker to the employer, or the person will curse you, and you will pay for it.
Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References