ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
15. ପିଲାର ମନରେ ଅଜ୍ଞାନତା ବନ୍ଦ ଥାଏ, ପୁଣି ଶାସନବାଡ଼ି ତାହା ବାହାର କରି ତାହାଠାରୁ ଦୂର କରି ଦିଏ ।

IRVOR
15. ପିଲାର ମନରେ ଅଜ୍ଞାନତା ବନ୍ଦ ଥାଏ, ପୁଣି, ଶାସନବାଡ଼ି ତାହା ବାହାର କରି ତାହାଠାରୁ ଦୂର କରି ଦିଏ।



KJV
15. Foolishness [is] bound in the heart of a child; [but] the rod of correction shall drive it far from him.

AMP
15. Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

KJVP

YLT
15. Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of chastisement putteth it far from him.

ASV
15. Foolishness is bound up in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.

WEB
15. Folly is bound up in the heart of a child: The rod of discipline drives it far from him.

NASB
15. Folly is close to the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

ESV
15. Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.

RV
15. Foolishness is bound up in the heart of a child; {cf15i but} the rod of correction shall drive it far from him.

RSV
15. Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.

NKJV
15. Foolishness [is] bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him.

MKJV
15. Foolishness is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.

AKJV
15. Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

NRSV
15. Folly is bound up in the heart of a boy, but the rod of discipline drives it far away.

NIV
15. Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

NIRV
15. A child is going to do foolish things. But correcting him will drive his foolishness far away from him.

NLT
15. A youngster's heart is filled with foolishness, but physical discipline will drive it far away.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 15 / 29
  • ପିଲାର ମନରେ ଅଜ୍ଞାନତା ବନ୍ଦ ଥାଏ, ପୁଣି ଶାସନବାଡ଼ି ତାହା ବାହାର କରି ତାହାଠାରୁ ଦୂର କରି ଦିଏ ।
  • IRVOR

    ପିଲାର ମନରେ ଅଜ୍ଞାନତା ବନ୍ଦ ଥାଏ, ପୁଣି, ଶାସନବାଡ଼ି ତାହା ବାହାର କରି ତାହାଠାରୁ ଦୂର କରି ଦିଏ।
  • KJV

    Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
  • AMP

    Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
  • YLT

    Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of chastisement putteth it far from him.
  • ASV

    Foolishness is bound up in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.
  • WEB

    Folly is bound up in the heart of a child: The rod of discipline drives it far from him.
  • NASB

    Folly is close to the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
  • ESV

    Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
  • RV

    Foolishness is bound up in the heart of a child; {cf15i but} the rod of correction shall drive it far from him.
  • RSV

    Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
  • NKJV

    Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him.
  • MKJV

    Foolishness is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.
  • AKJV

    Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
  • NRSV

    Folly is bound up in the heart of a boy, but the rod of discipline drives it far away.
  • NIV

    Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
  • NIRV

    A child is going to do foolish things. But correcting him will drive his foolishness far away from him.
  • NLT

    A youngster's heart is filled with foolishness, but physical discipline will drive it far away.
Total 29 Verses, Selected Verse 15 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References