ORV
28. ଧାର୍ମିକର ଆଶା ଆନନ୍ଦଜନକ ହେବ, ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟର ଭରସା କ୍ଷୟ ପାଇବ ।
IRVOR
28. ଧାର୍ମିକର ଆଶା ଆନନ୍ଦଜନକ ହେବ, ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟର ଭରସା କ୍ଷୟ ପାଇବ।
KJV
28. The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
AMP
28. The hope of the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God) is gladness, but the expectation of the wicked (those who are out of harmony with God) comes to nothing.
KJVP
YLT
28. The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perisheth.
ASV
28. The hope of the righteous shall be gladness; But the expectation of the wicked shall perish.
WEB
28. The prospect of the righteous is joy, But the hope of the wicked will perish.
NASB
28. The hope of the just brings them joy, but the expectation of the wicked comes to nought.
ESV
28. The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish.
RV
28. The hope of the righteous {cf15i shall} be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
RSV
28. The hope of the righteous ends in gladness, but the expectation of the wicked comes to nought.
NKJV
28. The hope of the righteous [will be] gladness, But the expectation of the wicked will perish.
MKJV
28. The hope of the righteous is gladness; but the hope of the wicked shall perish.
AKJV
28. The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
NRSV
28. The hope of the righteous ends in gladness, but the expectation of the wicked comes to nothing.
NIV
28. The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
NIRV
28. Those who do right can expect joy. But the hopes of sinners are bound to fail.
NLT
28. The hopes of the godly result in happiness, but the expectations of the wicked come to nothing.
MSG
GNB
NET
ERVEN