ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
4. ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଯୋଗ ଦେଇ ତମ୍ଵୁର ସମସ୍ତ ସେବାକର୍ମ ଅନୁସାରେ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବେ, ଆଉ କୌଣସି ଅନ୍ୟ ବଂଶୀୟ ଲୋକ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
4. ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଯୋଗ ଦେଇ ତମ୍ବୁର ସମସ୍ତ ସେବାକର୍ମ ଅନୁସାରେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବେ, ଆଉ କୌଣସି ଅନ୍ୟ ବଂଶୀୟ ଲୋକ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବ ନାହିଁ।



KJV
4. And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.

AMP
4. And they shall be joined to you and attend to the duties of the Tent of Meeting--all the [menial] service of the Tent--and no stranger [no layman, anyone who is not a Levite] shall come near you [Aaron and your sons].

KJVP

YLT
4. and they have been joined unto thee, and have kept the charge of the tent of meeting, for all the service of the tent; and a stranger doth not come near unto you;

ASV
4. And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come nigh unto you.

WEB
4. They shall be joined to you, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come near to you.

NASB
4. As your associates they shall have charge of all the work connected with the meeting tent. But no layman shall come near you.

ESV
4. They shall join you and keep guard over the tent of meeting for all the service of the tent, and no outsider shall come near you.

RV
4. And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come nigh unto you.

RSV
4. They shall join you, and attend to the tent of meeting, for all the service of the tent; and no one else shall come near you.

NKJV
4. "They shall be joined with you and attend to the needs of the tabernacle of meeting, for all the work of the tabernacle; but an outsider shall not come near you.

MKJV
4. And they shall be joined to you, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle. And a stranger shall not come near you.

AKJV
4. And they shall be joined to you, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come near to you.

NRSV
4. They are attached to you in order to perform the duties of the tent of meeting, for all the service of the tent; no outsider shall approach you.

NIV
4. They are to join you and be responsible for the care of the Tent of Meeting--all the work at the Tent--and no-one else may come near where you are.

NIRV
4. They will help you take care of the Tent of Meeting. They will join you in all of the work at the tent. No one else can come near you there.

NLT
4. The Levites must join you in fulfilling their responsibilities for the care and maintenance of the Tabernacle, but no unauthorized person may assist you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 32 Verses, Selected Verse 4 / 32
  • ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଯୋଗ ଦେଇ ତମ୍ଵୁର ସମସ୍ତ ସେବାକର୍ମ ଅନୁସାରେ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବେ, ଆଉ କୌଣସି ଅନ୍ୟ ବଂଶୀୟ ଲୋକ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଯୋଗ ଦେଇ ତମ୍ବୁର ସମସ୍ତ ସେବାକର୍ମ ଅନୁସାରେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବେ, ଆଉ କୌଣସି ଅନ୍ୟ ବଂଶୀୟ ଲୋକ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.
  • AMP

    And they shall be joined to you and attend to the duties of the Tent of Meeting--all the menial service of the Tent--and no stranger no layman, anyone who is not a Levite shall come near you Aaron and your sons.
  • YLT

    and they have been joined unto thee, and have kept the charge of the tent of meeting, for all the service of the tent; and a stranger doth not come near unto you;
  • ASV

    And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come nigh unto you.
  • WEB

    They shall be joined to you, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come near to you.
  • NASB

    As your associates they shall have charge of all the work connected with the meeting tent. But no layman shall come near you.
  • ESV

    They shall join you and keep guard over the tent of meeting for all the service of the tent, and no outsider shall come near you.
  • RV

    And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come nigh unto you.
  • RSV

    They shall join you, and attend to the tent of meeting, for all the service of the tent; and no one else shall come near you.
  • NKJV

    "They shall be joined with you and attend to the needs of the tabernacle of meeting, for all the work of the tabernacle; but an outsider shall not come near you.
  • MKJV

    And they shall be joined to you, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle. And a stranger shall not come near you.
  • AKJV

    And they shall be joined to you, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come near to you.
  • NRSV

    They are attached to you in order to perform the duties of the tent of meeting, for all the service of the tent; no outsider shall approach you.
  • NIV

    They are to join you and be responsible for the care of the Tent of Meeting--all the work at the Tent--and no-one else may come near where you are.
  • NIRV

    They will help you take care of the Tent of Meeting. They will join you in all of the work at the tent. No one else can come near you there.
  • NLT

    The Levites must join you in fulfilling their responsibilities for the care and maintenance of the Tabernacle, but no unauthorized person may assist you.
Total 32 Verses, Selected Verse 4 / 32
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References